Санта–Барбара III. Книга 2 - страница 45

стр.

Маккормик предостерегающе выставил вперед руку.

— Леди же сказала, что хочет выслушать меня.

Джулия промолчала, и Брику пришлось отступить назад. Маккормик, не скрывая своего ехидства, продолжал:

— Ты не должна была бороться за Мери. Вся твоя борьба привела к тому, что ты лишь ускорила ее конец.

Джулия не нашлась, что ответить. Почувствовав, что словесная схватка выиграна им, Маккормик резко повернулся и вышел из кабинета. Брик проводил его ненавидящим взглядом и повернулся к Джулии, которая стояла, низко опустив голову и глотала слезы.

— Ладно, не обращай на него внимания, Джулия. Я вообще не понимаю, как он узнал о том, что ты арестована.

Джулия тяжело вздохнула и утерла глаза носовым платком.

— Я тоже не знаю, — сказала она. — Но, кажется, начинаю догадываться.

Когда Брик вопросительно посмотрел на нее, Джулия направилась к распахнутой двери кабинета. В коридоре, водя ручкой по строкам заявления Джулии, стоял окружной прокурор. Увидев, как она решительно выходит из кабинета, Кейт Тиммонс, словно плохой актер, изобразил на лице испуг и выронил ручку.

— Постой, постой, — кривляясь, воскликнул он. — Я слышал, как ты обошлась с детективом Уитни. Не повторяй своих ошибок.

Она остановилась перед ним и, кипя от возмущения, гневно воскликнула:

— Я думала, что окружной прокурор не тратит свое время на мелкие интриги, ублажая собственную ненависть.

Тиммонс выслушал ее, иронически скривившись.

— Ну, конечно, — протянул он. — Никаких интриг и не требовалось. Лишь один звонок доктору Маккормику — и все дела. А свое время я трачу с пользой. Я разговаривал с судьей. Он очень заинтересовался твоим делом. Я думаю, что его любопытство не лишено оснований. Твое поведение ночью во время задержания даст обильную пищу для размышлений присяжным заседателям. К тому же не забывай — не слишком многие представители человеческого общества одобрительно относятся к славе других. Иногда они готовы на все, лишь бы этой славы не было. Так что, думаю, напрасно будет надеяться на снисхождение к себе. Имей это в виду.

Джулия криво улыбнулась.

— Я просто убеждена в том, что ты не старался настроить судью против меня.

Тиммонс брезгливо поджал губы.

— Мадам, да вы просто недооцениваете меня. Я только что заключил весьма выгодную сделку.

Джулия скептически посмотрела на окружного прокурора.

— Неужели это выгодная сделка для меня?

Он рассмеялся.

— Да, конечно. И для тебя тоже. Ну, то есть, я хотел сказать, что, в конце концов, мы окажемся в одной упряжке.

Джулия непонимающе посмотрела на Тиммонса.

— Что это значит?

В ответ он загадочно улыбнулся и сделал вид, что очень занят изучением документов, которые держал в руках.

— Ну, что же ты молчишь? — грозно повторила Джулия. — Что все это означает? О чем ты там договорился с судьей?

Тиммонс, наконец, оторвался от изучения протокола.

— Знаешь что, Джулия, пойди‑ка ты к нему сама. Думаю, что он не откажется принять тебя. Все‑таки не каждый день такой известный адвокат попадает в полицию по обвинению в нападении на полицейских, находящихся при исполнении служебных обязанностей. Очевидно, он не откажется задать тебе кое–какие вопросы. Будь готова к тому, что не все из них окажутся для тебя приятными. Возможно, и тебе удастся кое о чем узнать.

Она гордо тряхнула головой.

— А что ты думаешь? Возьму и схожу. Мне нечего бояться, у каждого в жизни бывают трудные моменты.

Тиммонс язвительно засмеялся.

— Джулия, мне нравится твое отчаянное безрассудство. Я даже готов отвести тебя к судье.

Она решительно взмахнула рукой.

— Вот уж в чем я не нуждаюсь, так это в твоем покровительстве. Я отказывалась и от более благородных опекунов, чем ты.

Позабыв про Брика, она решительно направилась по коридору, намереваясь посетить судью. Тиммонс проводил ее насмешливым взглядом.

ГЛАВА 8

Окружной прокурор намерен сделать Джулию Уэйнрайт государственным защитником. Келли приступает к осуществлению своего плана. Сантане грозят крупные неприятности из‑за того, что муж решил взять выходной. Перл близок к знакомству с электрошоком.

Шагая по коридору вместе с медсестрой миссис Коллинз, другая сотрудница клиники доктора Роулингса — миссис Ходжес — жаловалась ей на свою загруженность в последнее время.