Средневековые французские фарсы - страница 26
Из-за угла ударен, что ли?
Ты не баран, а я тем боле.
Ну, говори.
Пастух.
Бе-е!
Судья.
Вот те раз!
Ты, знать, разыгрываешь нас!
Патлен.
Он принимает нас за стадо.
Суконщик
(Патлену).
Со мной вам расплатиться надо —
Вы взяли у меня сукно.
(Судье.)
Ему-то, ваша честь, смешно,
А мне зато хоть плачь.
Судья.
Все разом
Не говорите. Ум за разум
Заходит в этой кутерьме.
Начнем с овец.
Суконщик.
Сейчас в уме
Все мысли соберу я снова
И ни единого вам слова
Не пророню здесь о сукне,
Покуда не дозволят мне
Поведать в надлежащем месте
О том, как пал я жертвой лести.
Так вот, я рассказал вначале,
Что у меня овечки пали,
Поскольку этот лиходей
Взял нынче драпу шесть локтей,
Овец, точнее говоря,
А я поверил, да зазря,
Что косит оспа их овечья:
Им сам он наносил увечья.
И коль он мне не платит денег,
То пусть вернет сукно, мошенник.
Ответчик, господин судья,
Три года злостно мне вредя,
Моих баранов забивает,
А через час позабывает
И о деньгах и о сукне.
(Патлену.)
Мэтр Пьер, что скажете вы мне?
(Судье.)
Бездомный этот плут и лжец
Стриг тайно шерсть с моих овец
И, господин судья, поверьте,
Их палкой забивал до смерти,
А после взял сукно под мышку
И убежал домой вприпрыжку,
Поклявшись, что наверняка
Вручит, достав из сундука,
Мне пять экю.
Судья.
Нет, я сдурею!
Вы, сударь, путаник. Скорее
Я соглашусь на плаху лечь,
Чем в толк возьму такую речь.
(Патлену.)
To у него сукно, то овцы...
Как тут понять, в чем иск торговца?
С какого подступиться краю?
Патлен.
Я, ваша честь, предполагаю,
Что пастуху не платит он.
Суконщик.
Я не плачу? Ах, пустозвон!
Уж чья корова бы мычала!
Вы лучше вспомните сначала,
Кто и кому не заплатил.
Не вы меня, я вас ссудил.
Судья.
О чем вы?
Суконщик.
Право, ни о чем.
Ему все это нипочем,
Поскольку, господин судья,
Он плут, и видит бог, что я
Здесь не скажу ни слова боле.
Судья.
Хотя вы чепуху мололи,
Однако ничего от нас
Скрывать не следует сейчас.
Ведь мы же непредвзято судим.
Патлен.
Вот именно. Давайте будем
И с пастухом мы непредвзяты:
Он за себя, придурковатый,
Не постоит. Вот отчего
Я быть хотел бы у него
Официальным адвокатом.
Судья.
Извольте. Но придурковатым
Зачем, скажите, адвокат?
Патлен.
А все-таки я буду рад
Помочь ответчику советом
И не потребую при этом
Вознагражденья от кретина.
Долг каждого христианина —
За тех вступаться, кто убог.
(Пастуху.)
Итак, скажи-ка мне, дружок,
Присваивал ли ты чужое?
Ты понял?
Пастух.
Бе-е!
Патлен.
Да что такое?
Клянусь святой Христовой кровью
Что с состраданьем и любовью
Желаю я помочь тебе.
Пастух.
Бе-е!
Патлен.
Тьфу! Опять баранье «бе-е».
Себе приносишь ты лишь вред.
Пастух.
Бе-е!
Патлен.
Отвечай мне, да иль нет.
(Пастуху, тихо.)
Вот так и дальше действуй.
(Громко.)
Ну же!
Пастух.
Бе-е!
Патлен.
Запираешься? Тем хуже:
Позорный столб уж заработан.
Пастух.
Бе-е!
Патлен.
Настоящий идиот он.
Однако больший идиот
Тот, кто такого в суд ведет.
(Судье.)
Он, ваша честь, баран, и надо
Его отправить к стаду.
Суконщик.
К стаду?
Да ведь себе он на уме!
Мэтр, это вы ни «бе» ни «ме»,
Господним в том клянусь распятьем!
Патлен
(судье).
С ума мы с ними сами спятим!
Давайте дурня пастуха
Отправим в поле от греха,
Да поскорее.
Суконщик.
Снова в поле?
На волю волка? Не смешно ли?
А я домой уйду ни с чем?
Судья.
Но ваш ответчик глуп и нем.
Чего вы от него хотите?
Суконщик.
Но, господин судья, простите,
Вам не за что меня корить.
Лишь правду вам хочу открыть
Я без насмешек и обману.
Судья.
В своем уме я и не стану
Вступать с умалишенным в спор.
Закончим с вами разговор.
Суд прерывает заседанье.
Суконщик.
Как! Так вот сразу — до свиданья?
Судья.
Вот так.
Патлен.
Пусть будет этот суд
Укором им, коль вновь придут.
Возиться с ними вам не след:
Рассудка у обоих нет.
Два сапога, клянусь вам, пара.
Суконщик.
Побойтесь, мэтр, небесной кары
И уплатите за сукно.
У вас в дому лежит оно.
Вам эдак плутовать негоже.
Патлен.
Пусть я умру без веры божьей,
Коль вижу вас не в первый раз.
Суконщик
(Патлену).
Нет, по речам узнал я вас,
И по лицу, и по повадке.
Со мною не играйте в прятки —
Рассудка не лишился я.
(Судье.)
Дозвольте, господин судья,
Я изложу, вам все как есть.
Патлен
(судье).
Пусть замолчит он, ваша честь!
(Суконщику.)
Ну как не совестно, наветчик,
Из-за паршивых трех овечек —
Я задарма вам шесть доставлю —