Средневековые французские фарсы - страница 30
Да только проку вышло мало.
Пирожник.
Ах, распроклятый, ты умрешь,
Когда теперь же не пришлешь
Ко мне приятеля за тортом.
Какой у вас был уговор там?
Чтоб не обидно было вам —
Расплата тоже пополам!
Первый.
Родной, да я вам обещаю
И об одном лишь умоляю:
Покрепче вздуйте молодца.
Пирожник.
Ступай да весел будь с лица.
Первый.
Клянусь святой Екатериной,
И он спознается с дубиной.
Второй.
Как! Ты без торта? Отчего?
Первый.
Она мне не дает его.
За палец брал ее — да где там!
Мол, кто был послан за паштетом,
Тот и за тортом пусть придет.
Второй.
Бегу! Что думать, если ждет
Такое лакомое блюдо!
Учись — проделан трюк не худо.
Открой, хозяюшка!
Жена пирожника.
Кто там?
Второй.
Меня послал за тортом к вам
Ваш муженек.
Жена.
Ну что ж, приятель,
Войдите в дом.
Пирожник.
Вор, вымогатель,
Злодей, каких не видел свет!
Сто палок ты сполна получишь.
Вот, вот тебе за наш паштет!
Второй.
Ай! Смилуйтесь!
Жена.
Ну что канючишь?
Сто палок ты сполна получишь —
Из-за тебя мне столько бед.
А ну, пощупай мой хребет!
Пирожник.
Сто палок ты сполна получишь!
Так вот тебе за наш паштет!
Второй.
Ох, сжальтесь, сил моих уж нет.
Я больше плутовать не буду,
Коль выберусь живым отсюда.
Ох, лучше быть мне мертвецом!
Жена.
Нет удержу на вас ни в чем,
Готье! И так он не забудет
Про наш паштет.
Пирожник.
Ну ладно! Будет!
Вон, жулик, в брюхо тебе нож!
Второй.
Изменник подлый, ты за что ж
На злую смерть меня отправил?
Первый.
Удача, брат, не знает правил:
Ты ждешь добра — ан выйдет зло.
И мне не больше повезло —
Я пострадал сильней раз во сто.
Второй.
Меня ты упредил бы просто —
Уж я в тот дом бы ни ногой.
О боже, сжалься надо мной!
Первый.
Слыхал ты истину, быть может:
Кто ближнего не облапошит,
Тот будет круглым дураком.
Второй.
Что зря долдонить языком!
Давай расправимся с паштетом
И успокоимся на этом.
Мы получили все сполна,
Как говорит моя спина.
Первый.
Да, точно так; но не годится
Нам этим пред людьми гордиться;
А вы не гневайтесь на нас,
Коль позабавили мы вас.
Новый Патлен[63]
Патлен.
Коль поразмыслишь — просто диво:
Порою самый несчастливый —
Достойный и честнейший муж,
А счастлив плут и вор к тому ж
С длиннейшей лапой загребущей.
Голяк я был бы неимущий,
Коль не пускал бы в ход ее,
А жил бы только на свое.
Чтоб жить привольно, сыто, сладко,
Потребны плутовство да хватка.
Сейчас — увы! — карман мой пуст,
Но разве я не златоуст,
Не тот же Пьер Патлен, который
За божий грош легко и споро
Добыл суконца шесть локтей[64],
Да преотменного, ей-ей?
Лишь тертый, дошлый да умелый
Сварганит выгодное дело.
Остался с носом мой купец —
Наказан поделом скупец.
Теперь бы раздобыться мехом
Да так, чтоб расплатиться смехом!
Что ж, дельце выгорит, бог даст:
Ведь я на выдумки горазд.
На ярмарку направлю путь,
А там найду, кого надуть!
Заутра праздник, нынче пост[65],
И, верно, не один прохвост
Пойти на исповедь собрался;
Вот я бы тут и расстарался,
Силки расставил. А пока
Пойдем поищем простака
Да речью улестим медовой.
Меховщик.
Недурно место, право слово,
И я с товаром на виду.
Когда покупщиков найду,
Повыше цену заломлю:
Я плотно ужинать люблю —
Так пусть они оплатят ужин!
Патлен
(в сторону).
Вот человек, что мне и нужен.
Пойду к нему я прямиком,
Как будто с ним весь век знаком,
А роль я знаю назубок.
(Меховщику.)
Почтеннейший, храни вас бог!
Меховщик.
Равно и вас!
Патлен.
Как вам живется?
Меховщик.
Бог милует.
Патлен.
Лишь день займется,
В трудах? Накройтесь, вы чрезмерно
Учтивы — ветер нынче скверный.
Ну-с, как живете вы?
Меховщик.
А вы?
Патлен.
Не застудите головы.
Накройтесь!
Меховщик.
Как угодно вам.
Патлен.
Давно пожаловали к нам?
Меховщик.
Намедни.
Патлен.
Здесь приветят вас.
Поверьте, сударь, в добрый час
Вы к нам наведались.
Меховщик.
Покуда
Добра немного, больше худа.
Патлен.
Ужель дела идут у вас
Не бойко?
Меховщик.
Спрос неважный тут:
Покупщиков совсем не видно.
Патлен.
Поверьте, мне за вас обидно:
Товар добротнейший у вас.
Скажу без лести и прикрас,
Здесь с вами некому тягаться.
Я не премину расстараться:
Всех пооповещу друзей,
И человек шесть-семь, ей-ей,
Придут взглянуть на ваш прилавок.
Меховщик.
Недурно было бы.
Патлен.
Вдобавок
Для многих наших горожанок
Меха — приманка из приманок:
Здесь будут свадьбы и пиры,
И каждая для той поры
Готовит праздничный наряд.