Средневековые французские фарсы - страница 32

стр.

Его советник, право слово!

Меховщик.

Меха-то для сукна какого?
Ко всякому идет свой мех.
И сколько нужно шкурок всех?

Патлен.

Получше нужно.

Меховщик.

Но каких?

Патлен.

Ломбардской кошки[69], белки.

Меховщик.

Их
Здесь у меня в бунтах немало.

Патлен.

Так вот, мне нужен для начала
Подбой к сутане, а она
Весьма просторна и длинна.
Так сколько мне пластин купить —
Клянусь душой! — чтобы подбить
Сутану ту ломбардской кошкой?

Меховщик.

Так-так, подумаем немножко.
Нельзя же эдак с ходу, вдруг...
Две с четвертью кладу, мой друг.
Отмерить?

Патлен.

Сверх того, мой милый,
(Вам куча денег привалила!)
Его племянница (она
Просватана) купить должна
Набор из белки.

Меховщик.

И прекрасно!
Есть серо-белый, буро-красный.
Какая выделка, взгляните!

Патлен.

Мне нужен лучший.

Меховщик.

Объясните,
Вам сколько нужно и какого?
Черевий[70] есть и есть лобковый,
Есть душчатый, хребтовый есть —
Какой угодно предпочесть?
Пупковый? Шейчатый? Лапчатый?

Патлен.

Все эти что-то легковаты.

Меховщик.

Что нужно вам, я вижу сам
И самолучшее продам.
Любуйтесь.

Патлен.

Ну-ка, ну...

Меховщик.

Так как?

Патлен.

Да так... Но здесь всего пустяк.
Неужто на сутану станет?

Меховщик.

Да, коль портной себе не стянет.

Патлен.

А может, нужен и приклад?

Меховщик.

А как же — под перед, под зад...
И предложил бы для отделки
Я дюжину завойков белки.
Вот поглядите каковы.

Патлен.

Ну-ну, захлопотались вы...
А где ломбардский мех?

Меховщик.

А вот,
Не сыщешь меха, что пойдет
В сравнение с таким товаром;
А сыщите — отдам хоть даром.

Патлен.

Ну что же, мех вполне пригодный.

Меховщик.

Черт побери, мех превосходный!
То самое, что вы хотите.

Патлен.

И сколько — только не кричите! —
За все запросит ваша честь?

Меховщик.

Хорош товар?

Патлен.

И лучше есть.
Но все ж ударим по рукам,
И перво-наперво отдам
Я, как пристало, грошик богу[71]:
Уж у меня-то с этим строго —
Без божьей доли сделки нет.

Меховщик.

Да, забывать о ней не след.
Вы, сразу видно, честный малый.

Патлен.

Во сколько же все чохом стало?
Пусть будет божеской цена.

Меховщик.

В честь встречи сбавится она.
На вас не стану руки греть.

Патлен.

А я надеюсь, что и впредь
Смогу вам службу сослужить.

Меховщик.

Все стоит, коли все сложить —-
Меха-то ведь не из простых! —
Двенадцать звонких золотых.

Патлен.

Как так — двенадцать! Что я слышу?

Меховщик.

Вот черт! Везде цена-то выше.

Патлен.

Прошу вас — без божбы и брани:
Божба без должных оснований
Противна мне. На девяти
Сойдемся?

Меховщик.

Бог меня прости!
Набавьте, эдак не пойдет!

Патлен.

А вы убавьте в свой черед.
Что скажете о десяти?

Меховщик.

Одиннадцать!

Патлен.

Увы!

Меховщик.

Вести
Не стану торг себе во вред

Патлен.

Мне набавлять резону нет:
Плачу наличными.

Меховщик.

И все же
Настолько убавлять негоже:
Продешевить мне не расчет.

Патлен.

Плут, что на счет и в долг берет,
Не стал бы спорить о цене,
Но это не подходит мне —
Наличные готов я вынуть.

Меховщик.

Два франка надо бы накинуть.

Патлен.

Итог?

Меховщик.

Осьмнадцать франков ровно[72].

Патлен.

Переплачу я, безусловно.

Меховщик.

Клянусь душой, цена верна.
Вы отсчитаете сполна?

Патлен.

Будь так, раз вы клялись; но денег
С собою я не взял — священник
Заплатит сам.

Меховщик.

Мне все едино —
Что вы, что он.

Патлен.

И господина
Купца обильный ждет обед.

Меховщик.

Увы, мы пьем себе во вред.

Патлен.

Ну полно! Господа восславим
И путь к священнику направим
В его большой прекрасный дом.

Меховщик.

Да надо ли?

Патлен.

Идем-идем!
До церкви тут подать рукой,
И кстати, мой совет такой:
Возьмите-ка на всякий случай
С собой товар, и самолучший:
Он залюбуется, а там
Глядишь — прибыток будет вам.
Заявятся ль соседки в гости
(Я говорил о них) — подбросьте
Покраше мех, и сей же час
Они раскупят все у вас.
Меня вы вспомните добром!

Меховщик.

Будь так!

Патлен.

Клянусь святым Петром,
Вы загребете куш немалый,
Ручаюсь.

Меховщик.

Стоит взять, пожалуй,
Побольше всякого добра:
Кунички, белочки, бобра, —
Да прихватить лисички цельной.

Патлен.

Сложите все в тючок отдельный.

Меховщик.

Само собой. Управлюсь живо.

Патлен.

Вот будет вам у нас пожива!
Такой не снилось и во сне.

Меховщик.

Коль выпадет удача мне,
Вы не останетесь в накладе.

Патлен.

Стараюсь я лишь чести ради:
С меня довольно пособить
Вам выгодно пушнинку сбыть.

Меховщик.

Тючки уложены.

Патлен.

Возьму
Тот, для кюре...