Средневековые французские фарсы - страница 33
Меховщик.
Да ни к чему —
Нисколько мне не тяжело.
Патлен.
Неужто вам на ум пришло,
Что я ленюсь иль руки холю?
Проклятье мне, коли позволю
Тащить вам столько одному!
Меховщик.
Да не тревожьтесь — подниму
И больше я одной рукою.
Патлен.
Чтоб мне вовек не знать покоя,
Коль я такое допущу!
Нет, я вот этот потащу,
А в празднословье мало толка.
Меховщик.
Что ж, будь по-вашему, но только
Мне совестно.
Патлен.
Молчок, молчок!
Потащит каждый свой тючок.
Не бойтесь, я не надорвусь.
Меховщик
(своему приказчику).
Сиди, покуда не вернусь,
И никуда не уходи,
Да за товаром пригляди.
(Патлену.)
Ну что ж, ведите. С богом в путь!
Патлен.
Сейчас вы можете взглянуть
На домик нашего кюре.
Ни в золоте, ни в серебре
Не знает недостатка он
И по заслугам награжден.
Уж он поставит угощенье!
Меховщик.
Что ж, у него в обыкновенье
Всех привечать, со всеми знаться?
Патлен.
Сперва захочет рассчитаться
В экю иль франках — вам решать,
Потом уж станет приглашать
За стол и потчевать вином,
Да скуп не будет и в ином:
Я зазываю вас не зря —
Предложит жирного угря.
Тут мы и выясним родство-то.
Меховщик.
Да уж меня берет охота
Все разузнать.
Патлен.
Так за винцом
И сосчитаемся родством —
Увидите, что очень тесным.
Вот церковь. Я бы счел уместным
Войти — а вдруг священник там?
Он сразу деньги б отдал вам.
Монетой выплатит любою:
Ведь у него всегда с собою
Экю и франки: уж таков
Его обычай — он долгов
Не терпит. Сударь мой, войдем!
Меховщик.
Но прежде все-таки прочтем
Мы «Отче наш».
Патлен.
Прошу.
Меховщик.
По чести,
Сначала вы.
Патлен.
Войдемте вместе,
Вы убедились — путь недальний.
Входят в церковь.
Глядите — он в исповедальне!
Пришли мы вовремя. Сейчас
Я расскажу ему про вас.
А ежели при нем деньжата,
Он вам немедля выдаст плату.
Меховщик.
Вот так бы делать все дела.
Священник.
Ох.кругом голова пошла!
Весьма нелегкое занятье.
Все должен точно разузнать я[73]:
Когда, и где, и кто она?
Ведь если мужняя жена,
Тут тяжкий грех, а не грешок.
Патлен.
День добрый!
Священник.
Да хранит вас бог!
Что скажете?
Патлен.
Наш случай прост.
Вот бедный грешник; нынче, в пост,
Он исповеди ждет, как света,
И вот, по моему совету,
Явился к вам: ведь общий глас,
Что нету никого у нас,
Кто б лучше грешника наставил
И, расспросив, на путь направил.
Вам равных нет в искусстве сем.
Священник.
Клянусь душой, я смыслю в нем
Не больше прочих.
Патлен.
В добавленье,
Он — с вашего соизволенья —
Двенадцать месс бы заказал,
Причем кошель бы развязал
Немедля, лишь бы ваша милость
Великодушно согласилась
От прегрешений разрешить
В святой канун его.
Священник.
Лишить
Его опеки и заботы
Не вправе я. Берусь с охотой.
Патлен.
Но тут загвоздка есть одна:
Душа несчастного больна,
Дурь на него порой находит —
Он бредит вслух и колобродит;
Чуть червь в мозгу его куснет[74],
Он несусветный вздор несет,
Хотя не буен, не опасен.
Порой его рассудок ясен,
Вот как сейчас, и потому
Я посоветовал ему
Вам исповедоваться (покуда
Над ним не властвует причуда).
Ведь если на него найдет,
И бедный снова в дурь впадет,
То при учености такой
Вернуть душе его покой,
А мыслям — здравое теченье
Вы сможете без затрудненья.
Священник.
Не так легко, клянусь крестом,
Снять прегрешений груз, притом
С безумного и против воли.
Патлен.
Для вас-то? Пустяки, не боле!
Он выложит свои грешки —
И золотые кругляшки.
Когда ж очистится от скверны,
Прошу в соседнюю таверну;
Обед заказан, вина — тоже.
Священник.
Что ж, потружусь во славу божью.
Наставлю бедного, но ждать
Ему придется: должен дать
Я отпущенье вон тому
Сперва.
Патлен.
А другу моему
Вы скажете, что очень скоро
Отпустите его?
Священник.
Без спора.
Теперь мне ясно, что к чему.
Патлен.
Прошу, скажите же ему,
Что, мол, отпустите сейчас.
Священник.
Извольте...
(Меховщику, которого подозвал Патлен.)
Друг мой, скоро вас
Я отпущу[75].
Меховщик.
Весьма обязан.
Патлен.
Я ухожу: обед заказан.
Так я накрыть на стол велю,
А вас усерднейше молю:
Не мешкайте.
Священник.
Клянусь душою,
Придем с охотою большою.
Патлен.
Вы слышали (чему я рад),
Как молвил он сто раз подряд,
Что вас отпустит без задержки.
Про все сказал я; про издержки,
Про уговор, про торг наш весь...
Меховщик.
Но порешим мы дело здесь?
Патлен.
Конечно, так верней всего.
(Священнику.)
Вы здесь отпустите его?
Священник.
Конечно, здесь.