Средневековые французские фарсы - страница 37

стр.

Взгляните трезво на обнову.
Наряд, скажу, Жуан, я к слову,
Еще до нашей свадьбы шит.
Скажите честно, как сидит?
Как рукава? Везде порядок?
Надеюсь, нет на лифе складок?
Я скоро покажусь на людях,
И мне не безразличен суд их.
Что? Любо на меня глядеть?

Жуан.

А повернитесь-ка.

Жена.

Медведь!
Ко мне так грубо вы не лезьте.

Жуан.

Да ведь не все у вас на месте.

Жена.

А что такое?

Шут.

Дуралей
Подушечки поправит ей
На бедрах[88].

Жуан.

Выглядите, право,
Вы спереди совсем как пава,
Однако портит все ваш зад.

Шут.

Ладонь Жуана в аккурат
По адресу шлепок послала.

Жена.

Подайте шляпу, поддавала!

Жуан.

Охотно, милочка, подам.

Шут.

Теперь в сомнении я сам:
Жуановой казны навряд
Хватило на ее наряд;
Так уж не сделал ли презента
Ей хлыщ?

Жуан

(подавая шляпу).

Ого, какая лента!
Мне любо видеть вас пригожей
И модной.

Жена.

Шляпы, правый боже,
Полой коснулись вы!

Жуан.

Да нешто?

Жена.

Конечно! Грубая одежда
Воздушный бант испортит вмиг.

Жуан.

Черт знает что! Ваш воротник
Не зацепить бы ненароком.

Шут.

Тебе, безумный, выйдет боком
Потворство моднице жене.

Жена.

Да завяжите ленту мне.

Жуан.

Так?

Жена.

Нет же! Узел слишком туг.
Пропала лента! Где тот друг,
Кто снова купит мне другую?

Жуан.

Позвольте, вас я поцелую,
А шляпу славно причешу.

Жена.

Не против ворса, вас прошу.

Жуан.

Так?

Жена.

Вся отделка пострадала.
Ужель ума у вас столь мало?
Вы, недотепа, пол скребли б!

Жуан.

А этак?

Жена.

Мой убор погиб.
Теперь мне покупайте новый.

Жуан.

Да полно сокрушаться, что вы!
Хотите, я куплю вам два?

Жена.

Вот слышу дельные слова.
Но покупать — так три убора.

Жуан.

Куплю, мой ангел, три, коль скоро
Вам эта шляпа так постыла.

Шут

(поет).

Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена ему изменила.
А он взял веничек в руки
И выбивает премило
Ту грязь, которой жена
Себя так густо покрыла.
Твоя жена тебя, дурила,
Обманывает с давних дней,
А потому идет о ней
Во всех домах худая слава.

Жена.

Со шляпой кончено. Но, право,
Косынка на груди лежит
Так высоко, что просто стыд.
Вниз шемизетку потяните.

Жуан.

Так?

Жена.

Ниже.

Жуан.

На себя взгляните.
Тянуть еще?

Жена.

О крест мой тяжкий!
Тяните до шпенька на пряжке!

Жуан.

А вдруг она, на горе нам,
Порвется?

Жена.

Выбросим к чертям,
Будь сказано не при народе.
Ее ведь покупали вроде
Не вы. Чего ж бояться вам?

Жуан.

Я не прощу своим рукам,
Коль огорчу вас, дорогая,
По их вине.

Шут.

Любовь какая!
Черт побери, огонь какой!

(Поет.)

В лесу, в лесу так много ягод,
А на душе так много тягот.
Ведет дорога не туда!

Жуан.

Мордашка ваша хоть куда!

Жена.

Теперь-то все на мне в порядке?
Подайте тонкие перчатки.

Жуан.

А где они?

Жена.

О пресвятая!
Вон там.

Жуан.

Не стоит, дорогая,
Сердиться из-за пустяков.

Жена.

Вид у меня теперь каков?

Жуан.

Такой невиданно чудесный,
Что пусть меня отец небесный
Накажет, если мне, ей-ей,
Промеж двух белых простыней
Сейчас не хочется игрой
Заняться с вами.

Жена.

Вот дурной!

Жуан.

Какой корсаж! Какая шея!

Жена.

Что с вами?

Жуан.

Весь горю в огне я.
Позвольте, вас я обниму.

Жена.

Ах, это делать ни к чему:
Вы все помнете, вертопрах!

Жуан.

Не важно, что помну.

Жена.

Ах, ах!

Жуан.

Добраться бы до ваших губ.

Жена.

Остановитесь, душегуб!
Вы мне испортили прическу.
Ах!

Жуан.

В чьей кобыле столько лоску,
С тем не сравняется, по мне,
Святой Георгий на коне[89].
Я ваш слуга, ваш раб!

(В сторону.)

Пред нею
Я, кажется, дышать не смею.
О полыханье этих щек,
Очей бесовский огонек,
И шляпа синяя, как небо,
С широкой лентою из крепа,
Который тоньше паутины!

Жена.

Прошу не делать кислой мины,
Коль вам скажу, что к часу дня
Кума к себе зовет меня.
С ней поболтать хочу я малость.

Жуан.

Ступайте.

Жена.

Разве мне случалось
Вас не послушаться хоть раз?

Жуан.

Идите с миром. В добрый час!
Что на прощанье вы хотите
Сказать мне?

Жена.

Дом постерегите.

Шут.

Вот муженька и ублажила.

(Поет.)

Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена всю жизнь отравила
Тебе, мой бедный Жуан!
Сегодня ему, наверно,
Была бы милей могила.
Жена смеется над ним,
А он все терпит, дурила.
Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена ему изменила.
О, пусть небес благая сила
В вертеп пути закажет ей!
А ежели она в своей
Греховности закоренела,
Так, всемогущий боже, сделай,
Чтоб ей полсотни раз кнутом
При всем народе при честном
По голому влепили заду.

Хлыщ.

Храни господь мою отраду!

Жена.

И вас, дружок, господь храни!
Наденьте шляпу.