Средневековые французские фарсы - страница 56
.
Эх, к ногтю бы таких вот гнид!
Как тут обхаживать красотку,
Коль он во всю горланит глотку?
С досады хоть на стенку лезь...
Гильом.
Ну, вот я наконец и здесь.
Как обещал, без опозданья,
Пришел к распятью на свиданье
И жду прихода госпожи.
Сейчас, пожалуй, предложи
Мне хоть мешок, набитый златом,
Я отмахнулся бы — куда там!
Что мне в монете золотой
Перед минутой сладкой той,
Когда у этого распятья
Я милую приму в объятья?
Мартен.
Да что же станется со мной,
Коль ближе подойдет мертвец?
Готье.
Проваливай же наконец!
Мартен.
Да что же станется со мной?
Уж не сбежать ли мне домой?
Готье.
Проваливай, пока живой!
Мартен.
Да что же станется со мной,
Коль ближе подойдет мертвец?
От ужаса я сам не свой,
Так и трясутся все поджилки...
Гильом.
Как раз у этой вот развилки
Я должен даму поджидать.
О пресвятая божья мать,
Какой-то поп идет навстречу!
А вслед — час от часу не легче —
Шагает средь могил скелет!
О боже правый, что за бред?
От страха сердце так и бьется...
Готье.
Мне смертью искупить придется
Мою пред господом вину.
А это кто же? Ну и ну!
Никак, я вижу сатану?
Он по мою явился душу,
Но пред нечистым я не струшу:
Asperges et collocavit,
Memento, Domine David,
Quare fremuerunt gentes.
Salve, Regina, gementes[127].
Спаси, сладчайший Иисусе,
Меня от адской этой гнуси!
Dyaletica sanctorum,
Communionem francorum.
Изыди, враг, рассыпься, сгинь,
Исчезни с глаз долой, аминь!
Ну, исполняй же мой приказ!
Мартен.
Benedicamus gratias![128]
Увы! Теперь я вижу, грешный,
Что буду ввергнут в ад кромешный
Владыкой бесов сатаной.
Уже явился он за мной,
Того гляди, свернет мне шею.
Гильом.
Улепетнуть я не успею:
Забыл, где выход здесь, где вход.
Меня прошиб холодный пот...
Мертвец меж тем чего-то ждет
И просит с миною печальной.
Уж не молитвы ль поминальной?
О скорбный остов без телес,
Хоть я и занят позарез,
Но пять минут, уж так и быть,
Тебе согласен уделить.
Прочту разочек «Отче наш»,
Но уж и ты меня уважь:
Впредь не кажись на белый свет —
Сюда дороги мертвым нет.
Pater noster qui es in celis,
Libera me de mortuis[129].
А те, которые почили,
Пускай лежат себе в могиле.
Libera a malo! Amen![130]
Мартен.
Erubescant verumtamen
In mulieribus ventris[131].
Я поплатился за каприз
Пустой и сумасбродной дуры:
В аду сдерут с меня три шкуры!
Все беды в мире от бабья.
О матерь божья, грешен я,
Regina celi letare![132]
Такую мне свинью quare[133]
Ты, дух нечистый, подложил?
Я от испуга еле жив,
И дрожь в коленях не унять...
Готье.
Имей монет я сотен пять,
Все выложил бы, право слово,
Чтоб дома оказаться снова!
Да только нет туда пути!
Придется, видно, подойти
К тому священнику с повинной,
Чтоб исповедью пред кончиной
Спастись от адского огня,
(Мартену.)
Снимите груз грехов с меня.
Мартен.
Прочь, прочь отсюда, окаянный,
Вернись в могилу, гость незваный,
Я не тревожил твой покой.
Готье.
Поверьте, я еще живой
И жду, чтоб вы мне пособили...
Мартен.
Ты лжешь, твой прах давно в могиле,
И в адской тьме душа твоя.
Готье.
Что делать, бабы погубили!
Я все скажу вам не тая.
Мартен.
Ты лжешь, твой прах давно в могиле,
И в адской тьме душа твоя.
Но за тебя согласен я
Усердно помолиться богу.
Гильом.
Пошли мне, господи, подмогу,
Чтоб мертвеца спровадить в гроб.
Хоть не монах я и не поп,
Придай моей молитве силу,
Чтоб загнала его в могилу.
Miserere cicatrices[134].
Ну, мертвецы, теперь держитесь!
Letamini et cantate
Beati quorum laudate
Inimicos dominibus
Fructibus et in nocibus
De profundis vigilia
Qui facis mirabilia,
И много разного вреда,
В могилу скройся навсегда
И больше не мешай живым!
Готье.
Коль этот черт крюком своим
Меня огреет по плечу,
То прямо в ад я полечу.
Сидеть мне в адской мышеловке
По милости моей плутовки,
Коль как-нибудь не извернусь.
Гильом.
Я за попа сейчас примусь:
Попам с чертями не ужиться.
Эй, отче, в гроб пора ложиться
А ну, молись, да не тяни!
Мартен.
Сперва попробуй догони!
Свой пыл, клянусь господним телом,
Не словом докажи, а делом.
Гильом.
Сейчас рогами наподдам!
Мартен.
А Часословом по рогам
Не хочешь получить, лукавый?
Я на тебя найду управу:
Брысь в ад, треклятый сатана!
Готье.
Увы, гнетет меня вина.
Ужель умру без покаянья?
Мартен.
Твои пустые причитанья
Измучили меня вконец.
Не приставай ко мне, мертвец!