Средневековые французские фарсы - страница 57
Готье.
Да сжальтесь же, святой отец!
Ведь я живой еще, поверьте,
Хоть чую приближенье смерти.
Я объясняться буду кратко
И в две минуты без остатка
Вам выложу свои грехи.
Мартен.
Да не болтай ты чепухи,
Ни в жизнь я не поверю в это:
Ты к нам с того явился света.
Проваливай туда навек.
Ты — призрак.
Готье.
Нет, я человек,
Такой же, как и вы, к примеру.
Мартен.
Ну хватит: ври, да помни меру,
И так наговорились всласть.
Попробую тебя заклясть:
Я серебром клянусь, и златом,
И сатаной клянусь рогатым,
Клянусь плененьем вавилонским[135],
А также Годфридом Бульонским[136],
Клянусь Бертраном Дюгекленом[137]
И Завулоновым коленом[138],
Клянусь я вечной мукой адской,
И болтовней твоей дурацкой,
Ave salus dominus pars:
Коль ты не кончишь этот фарс,
Наказан будешь мною строго!
Готье.
Да выслушайте, ради бога:
Ведь я не мертвый, вот вам крест!
Меня раскаяние ест,
Я выложу вам все по чести...
Мартен.
Катись ты в пекло с ним вот вместе;
Я, так и быть, за упокой
Молебен отслужу.
Готье.
Такой
Мне милости еще не надо —
Ведь я не выходец из ада.
В который раз вам говорят:
Напялил этот я наряд
И выгляжу скелет скелетом,
Чтоб в мерзостном обличье этом
Никто не мог меня узнать.
Мартен.
Тогда извольте маску снять,
Чтоб собственными я глазами
В том убедился.
Готье.
Но меж нами
Пускай останется секрет.
Мартен.
Даю молчания обет:
Клянусь, я буду нем как рыба
Иль как могила.
Готье.
Вот спасибо!
Мартен.
Доверьтесь мне без страха, ибо
Я чужд житейской суете —
Не то что мой дружок Готье,
Болтун, каких немного в мире.
Готье.
Все ж поклянитесь на псалтыре —
Я вам довериться боюсь.
Мартен.
Святым писанием клянусь:
Вовеки никому ни звука!
Готье.
Бог — вашей честности порука.
Смотрите ж — разве я мертвец?
Да отвечайте наконец!
Чего уставились, как бука?
Мартен.
Вот это новость! Вот так штука!
Готье, дружище, как я рад!
К чему весь этот маскарад?
Скажи мне правду, бога ради.
Готье.
Да ведь и ты в чужом наряде —
Отцу родному не узнать.
Давно ль изволил сан принять?
Вчера был бойким кавалером,
А нынче в одеянье сером
Решил пожаловать сюда?
Гильом.
Черт побери, вот это да!
Мертвец-то ожил! Вот мошенник!
О чем с ним шепчется священник?
А ну-ка, подойду к монаху,
Но, чтоб не умер он от страху,
Личину с головы сниму.
Готье.
И что здесь надобно ему?
Он к нам подходит, вот проклятье!
Гильом.
Храни вас бог! Могу ль узнать я,
Чем заняты вы тут вдвоем?
Мартен.
Да это ж мой дружок Гильом!
С чего ты вырядился бесом?
Гильом.
Я б сам послушал с интересом,
С какою целью в поздний час
Одет попом один из вас,
Другой — в обличий скелета?
Готье.
Друг другу рассказать про это
Настала, думаю, пора.
Мартен.
Расскажем — с плеч долой гора,
Да вот беда — боюсь огласки.
Гильом.
Выкладывайте без опаски:
Я обо всем клянусь молчать.
Готье.
И на моих устах печать —
Я не смогу проговориться.
Мартен.
Коль выболтаю хоть крупицу,
Последним буду подлецом!
Гильом.
Пред божьим я клянусь лицом,
Что ни полслова не сболтну.
Готье.
Позвольте, первым я начну.
Беды бы не случилось, кабы
Я не плясал под дудку бабы —
Она одна всему виной.
Мартен.
Вот так же вышло и со мной.
Гильом.
Черт побери, да и со мной:
Мы все обмануты одной!
Готье.
Зальемся песней озорной
Все трое в честь ее одной!
Поют.
Готье.
Пред бабой черт, мертвец и поп —
Дурак, раззява, остолоп!
Мартен.
Попа живьем загонит в гроб.
Гильом.
Сыграет шутку с сатаной.
Готье.
Скелет запляшет под луной —
И все из-за нее одной.
Мартен.
Пред бабой черт, мертвец и поп —
Дурак, раззява, остолоп!
Готье.
Всегда уловку сыщет, чтоб
Оставить с носом волокит.
Мартен.
И не у нас одних отбит
К подобным шашням аппетит.
Гильом
(публике).
Теперь расстаться предстоит
Нам с вами, дорогие гости.
Мы перед вами на помосте
Валять устали дурака.
Готье.
Вы ржали, взявшись за бока,
А вот над кем — себя спросите.
Мартен.
Неужто этаких событий
У вас не видано пока?
Гильом.
И все ж любому волоките
От пьесы польза велика.
Готье.
Впредь не валяйте дурака:
Всему вредит избыток прыти,
А от оглядки нет вреда.
Советы наши помяните,
Чтоб с вами этаких событий
Не приключалось никогда.
Обуженная куртка[139]
Ришар.
Чего ты спозаранку взвился?
Небось еще не протрезвился,
Иль выдохлось в тебе вино?
Готье.
Ты мастер говорить красно.
В тебе-то выдохлось оно?
Вчера ты крепко нализался,