Средневековые французские фарсы - страница 57

стр.

Готье.

Да сжальтесь же, святой отец!
Ведь я живой еще, поверьте,
Хоть чую приближенье смерти.
Я объясняться буду кратко
И в две минуты без остатка
Вам выложу свои грехи.

Мартен.

Да не болтай ты чепухи,
Ни в жизнь я не поверю в это:
Ты к нам с того явился света.
Проваливай туда навек.
Ты — призрак.

Готье.

Нет, я человек,
Такой же, как и вы, к примеру.

Мартен.

Ну хватит: ври, да помни меру,
И так наговорились всласть.
Попробую тебя заклясть:
Я серебром клянусь, и златом,
И сатаной клянусь рогатым,
Клянусь плененьем вавилонским[135],
А также Годфридом Бульонским[136],
Клянусь Бертраном Дюгекленом[137]
И Завулоновым коленом[138],
Клянусь я вечной мукой адской,
И болтовней твоей дурацкой,
Ave salus dominus pars:
Коль ты не кончишь этот фарс,
Наказан будешь мною строго!

Готье.

Да выслушайте, ради бога:
Ведь я не мертвый, вот вам крест!
Меня раскаяние ест,
Я выложу вам все по чести...

Мартен.

Катись ты в пекло с ним вот вместе;
Я, так и быть, за упокой
Молебен отслужу.

Готье.

Такой
Мне милости еще не надо —
Ведь я не выходец из ада.
В который раз вам говорят:
Напялил этот я наряд
И выгляжу скелет скелетом,
Чтоб в мерзостном обличье этом
Никто не мог меня узнать.

Мартен.

Тогда извольте маску снять,
Чтоб собственными я глазами
В том убедился.

Готье.

Но меж нами
Пускай останется секрет.

Мартен.

Даю молчания обет:
Клянусь, я буду нем как рыба
Иль как могила.

Готье.

Вот спасибо!

Мартен.

Доверьтесь мне без страха, ибо
Я чужд житейской суете —
Не то что мой дружок Готье,
Болтун, каких немного в мире.

Готье.

Все ж поклянитесь на псалтыре —
Я вам довериться боюсь.

Мартен.

Святым писанием клянусь:
Вовеки никому ни звука!

Готье.

Бог — вашей честности порука.
Смотрите ж — разве я мертвец?
Да отвечайте наконец!
Чего уставились, как бука?

Мартен.

Вот это новость! Вот так штука!
Готье, дружище, как я рад!
К чему весь этот маскарад?
Скажи мне правду, бога ради.

Готье.

Да ведь и ты в чужом наряде —
Отцу родному не узнать.
Давно ль изволил сан принять?
Вчера был бойким кавалером,
А нынче в одеянье сером
Решил пожаловать сюда?

Гильом.

Черт побери, вот это да!
Мертвец-то ожил! Вот мошенник!
О чем с ним шепчется священник?
А ну-ка, подойду к монаху,
Но, чтоб не умер он от страху,
Личину с головы сниму.

Готье.

И что здесь надобно ему?
Он к нам подходит, вот проклятье!

Гильом.

Храни вас бог! Могу ль узнать я,
Чем заняты вы тут вдвоем?

Мартен.

Да это ж мой дружок Гильом!
С чего ты вырядился бесом?

Гильом.

Я б сам послушал с интересом,
С какою целью в поздний час
Одет попом один из вас,
Другой — в обличий скелета?

Готье.

Друг другу рассказать про это
Настала, думаю, пора.

Мартен.

Расскажем — с плеч долой гора,
Да вот беда — боюсь огласки.

Гильом.

Выкладывайте без опаски:
Я обо всем клянусь молчать.

Готье.

И на моих устах печать —
Я не смогу проговориться.

Мартен.

Коль выболтаю хоть крупицу,
Последним буду подлецом!

Гильом.

Пред божьим я клянусь лицом,
Что ни полслова не сболтну.

Готье.

Позвольте, первым я начну.
Беды бы не случилось, кабы
Я не плясал под дудку бабы —
Она одна всему виной.

Мартен.

Вот так же вышло и со мной.

Гильом.

Черт побери, да и со мной:
Мы все обмануты одной!

Готье.

Зальемся песней озорной
Все трое в честь ее одной!

Поют.

Готье.

Пред бабой черт, мертвец и поп —
Дурак, раззява, остолоп!

Мартен.

Попа живьем загонит в гроб.

Гильом.

Сыграет шутку с сатаной.

Готье.

Скелет запляшет под луной —
И все из-за нее одной.

Мартен.

Пред бабой черт, мертвец и поп —
Дурак, раззява, остолоп!

Готье.

Всегда уловку сыщет, чтоб
Оставить с носом волокит.

Мартен.

И не у нас одних отбит
К подобным шашням аппетит.

Гильом

(публике).

Теперь расстаться предстоит
Нам с вами, дорогие гости.
Мы перед вами на помосте
Валять устали дурака.

Готье.

Вы ржали, взявшись за бока,
А вот над кем — себя спросите.

Мартен.

Неужто этаких событий
У вас не видано пока?

Гильом.

И все ж любому волоките
От пьесы польза велика.

Готье.

Впредь не валяйте дурака:
Всему вредит избыток прыти,
А от оглядки нет вреда.
Советы наши помяните,
Чтоб с вами этаких событий
Не приключалось никогда.

Обуженная куртка[139]


Ришар.

Чего ты спозаранку взвился?
Небось еще не протрезвился,
Иль выдохлось в тебе вино?

Готье.

Ты мастер говорить красно.
В тебе-то выдохлось оно?
Вчера ты крепко нализался,