Стеклянный город - страница 51

стр.

   - Госпожа герцогиня давно мне всё рассказала, - ответил он, - иначе стал бы я так стараться!

   - И тебе спасибо, - обернулся я к ней, - жаль, что всему городу этого не объяснишь.

   И она снова посмотрела виновато.

   - А что теперь? - спросил я, - когда я смогу сюда зайти?

   - Тебя надо подготовить, - ответила Эрна, - и, прежде всего... - она улыбнулась, - помыть.

   - Ну да, - согласился я, - на тот свет обычно отправляют в чистом!

   После ужина мне готовили ванну и чистую одежду. Мы втроем остались в гостиной, в той самой гостиной, что так пугала Эрну и почти не трогала меня, потому что здесь всё уже было иначе. Город засыпал, за каплевидными окнами зажглись первые звезды, лампа мягко освещала широкий желтый ковер и красные фигурки зверей на полках. Нет, это был уже не мой дом, да и прошлое всё удалялось от меня и удалялось. Конечно, я волновался перед встречей с Мартой, но меня сейчас не меньше волновало и другое.

   - Кто вы, Кир? - спросил я решительно, - говори, как есть, даже если мы и не поймем. Что такое этот ваш песок?

   Кир, как всегда, мило улыбался, а за спиной у него, на полке, хищно выгибались две красные ушастые кошки с такими же зелеными глазами, как у него.

   - Хорошо, скажу, как есть. Это уплотненная до песчинок информация о нашем погибшем мире. Мы разослали ее давно, миллиарды лет назад во все концы вселенной в надежде, что хоть кто-нибудь, хоть когда-нибудь, хоть как-нибудь ею воспользуется. Нам ничего не надо от вас, мы - просто информация, которая должна стать для вас доступной. Увы, это невообразимо сложно. Потому что... потому что мы оказались с вами совершенно разных размеров. Представь, что тебе надо поговорить с галактикой... впрочем, - Кир усмехнулся, - ты понятия не имеешь о размерах галактики.

   - Я вообще не знаю, что это такое, - сказал я потрясенно.

   - Да и не нужно, - вздохнул он, - для твоих задач. Вам вообще мало, что от нас нужно. Наше время течет иначе. Мы перекладываем по-своему кирпичики вещества, а вы воспринимаете это как колдовство. И вам этого достаточно. Вы хотите власти, славы, и много красивых дорогих вещей, больше ничего. Вы не хотите знаний, и совершенно не хотите нас понять.

   - Теперь хотим, - сказал я.

   - Да. И всё равно это невозможно.

   - А почему вы погибли? - спросила Эрна, - такие всемогущие?

   Кир пожал плечами, как будто это очевидно.

   - В мире всегда происходит колебание констант. Ничего не поделаешь. Вы огромны, поэтому даже не замечаете этих колебаний. А нам такой флуктуации хватило. Вы, конечно, грубее и тупее нас, но зато более устойчивы. Надеюсь, я вас не обидел таким сравнением? Ты ведь понимаешь, Бриан, что копье тупее иглы, да и задачи у них разные.

   - Да. Я гораздо тупее, - согласился я, - я так и не пойму, кто же тогда ты?

   - А меня нет, - улыбнулся он, - никого уже нет. Я - только информация в доступной для вас форме: подходящего размера и говорящая звуковыми волнами на вашем языке.

   - А Мороха? Тоже нет?!

   - Мороха вы сами придумали. Как и всех своих богов.

   Мы с Эрной оба сидели в оцепенении. Я не знал, что делать, и что ему ответить. Она тоже.

   - Герцогиня, вы в опасности, - сказал Кир, - в вашем мире действуют силы, которых мы понять не можем, мы слишком малы для этого. Но эти силы против нас, это очевидно. У меня нет другой цели, как угодить Бриану. А ему нет ничего дороже вас. Поэтому вывод напрашивается сам собой - уничтожьте меня. Превратите меня в стекло, а потом в песок, и ваши суровые боги наконец отстанут от вас. Вы ведь знаете, как это сделать. Нужно всего лишь четыре больших зеркала и одно маленькое. У Карлоса наверняка найдутся зеркала. И не жалейте меня, прошу вас, я просто упорядоченная информация.

   Он смотрел на нас как будто остекленевшими зелеными глазами, и точно такими же зелеными стекляшками магически смотрели с полки изогнутые кошки. Мне показалось, они заодно с ним!

   Эрна долго молчала, обдумывая ответ. Я молчал и подавно, потому что запутался совершенно и с волнением ждал, что она ему скажет. Ждал и продолжал надеяться на чудо.