ТАФСИР Ибн Касир 4 том - страница 69

стр.


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ َﻊﱠﻄَﻘَـﺗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًﺔَﺒﻳِر ْاﻮَـﻨـﺑ ىِﺬ ﱠﻟا ُﻢُﻬُـﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ ُلاَﺰَـﻳ َﻻ

(110) Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока

их сердца не разорвутся. Аллах — Знающий, Мудрый.


Всевышний Аллах говорит, что не сравнится тот, кто заложил основание своего строения на

богобоязненности и довольстве Аллаха с тем, кто построил вредоносную мечеть из неверия в

77


Аллаха для разделения верующих и как засаду для того, кто воевал с Аллахом и Его посланником

ранее. Те заложили свою постройку на краю пропасти, которая готова обвалиться.

﴾ َﻦﻴِﻤِﻠـﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا ىِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ﻰِﻓ﴿ «В огонь Геенны, воистину, Аллах не ведет прямым путем

несправедливых людев огонь Геенны? Воистину, Аллах не ведет прямым путем

несправедливых людей» – т.е. не исправит дела несущих нечестие.

Джабир ибн Абдулла сообщает, что видел дым над вредоносной мечетью во время посланника

(да благословит его Аллах и приветствует) Аллаха.


Слово Аллаха:﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًﺔَﺒﻳِر ْاﻮَـﻨـﺑ ىِﺬﱠﻟا ُﻢُﻬُـﻧﺎَﻴْـﻨُـﺑ ُلاَﺰَـﻳ َﻻ﴿ «Строение, которое они построили, всегда

будет порождать сомнения в их сердцах» – т.е. сомнения и лицемерие по причине постройки

этой мечети. Это закрепило лицемерие в их сердцах подобно тому, как те, кто поклонялся

золотому тельцу (иудеи во времена Мусы мир ему) получили любовь к золоту в сердцах.


﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ َﻊﱠﻄَﻘَـﺗ نَأ ﱠﻻِإ﴿ «Пока их сердца не разорвутся» – т.е. до самой их смерти, по мнению Ибн

Аббаса, Муджахида, Катады, Зайда ибн Аслама, ас-Судди, Хабиба ибн Абу Сабита, ад-Даххака,

Абдур-Рахмана ибн Зайда ибн Абу Аслама и других праведных предков.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах Знающий» – о деяних Своих творений; ﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ﴿ «Мудрый» – в Своём

воздаянии им за добро и зло.

Аллах сказал:


ﺎﻘَﺣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ اًﺪْﻋَو َنﻮُﻠَـﺘْﻘُـﻳَو َنﻮُﻠُـﺘْﻘـَﻴـﻓ ِﻪ ﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ َنﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ َﺔﱠﻨَﺠّﻟا ُﻢُﻬَﻟ ﱠنَﺄِﺑ ْﻢُﻬَﻟﻮْﻣَأو ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ ىَﺮَـﺘْﺷا َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻮُﻫ َﻚِﻟَذَو ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻌ َـﻳﺎﺑ ىِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﻌْﻴَـﺒِﺑ ْاوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺳﺎَﻓ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ِﻩِﺪْﻬَﻌِﺑ ﻰَﻓْوَأ ْﻦَﻣَو ِناءْﺮُﻘْﻟاَو ِﻞﻴ ِﺠﻧِﻹاَو ِةاَرْﻮﱠـﺘﻟا ﻲِﻓ

(111) Воистину, Аллах купил у верующих их жизнь и имущество в обмен на Рай.

Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Таково Его истинное обещание в Таурате

(Торе), Инджиле (Евангелии) и Коране. Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха?

Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.


Всевышний Аллах сообщает, что Он компенсирует Его верующим рабам раем за утраченное на

Его пути имущество и души. И это проявление Его милости, предпочтения и блага, ибо как цену

от Своих послушных рабов Он принимает то, что и так принадлежит Ему.


Как сказали аль-Хасан аль-Басри и Катада: «Клянусь Аллахом, Он совершил с ними торг и

завысил цену (за их товар)».

Шимр ибн Атыя сказал: «У любого мусульманина на шее сделка с Аллахом, выполнит он её или

умрет не выполнив». Затем он прочитал этот аят.


Поэтому говорят о тех, кто вышел на пути Аллаха, что они заключили сделку с Аллахом и

выполнили её.


Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази передаёт, что Абдулла ибн Раваха сказал посланнику Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), в ночь аль-Акабы (присяги ансаров посланинку Аллаха):

«Огласи условия твоего Господа и твои (условия)». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), сказал: «Условия моего Господа, чтобы вы поклонялись Ему и не придавали

Ему в сотоварищи ничего. Мои условия, чтобы вы защищали меня, как вы защищаете себя и

своё имущество». Абдулла спросил: «Что нам (будет дано), если мы выполним договор?» Он (да

благословит его Аллах и приветствует), ответил: «Рай». Абдулла сказал: «Успешная сделка, мы

не просим больше или меньше».


Аллах сказал:﴾َنﻮُﻠـَﺘْﻘُـﻳَو َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻴـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ َنﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ﴿ «Они сражаются на пути Аллаха, убивая и

погибая» – т.е. всё равно убивали они или были убиты, рай им становится обязательным.