Тайна пропавших лошадей - страница 7
Сара оглянулась. Все вокруг было пыльным и ветхим. Совершенно ясно: уздечка оставлена здесь недавно. Но кем? И почему среди этого хлама была оставлена новая уздечка?
Конечно, она могла принадлежать Гудвинам, которые жили здесь до них. Но они уже год как переехали в город. Да и вряд ли оставили бы такую дорогую вещь.
Девочка повесила уздечку на место и, оглядевшись еще раз, вышла из сарая, прикрыв за собой дверь.
Она решила найти Сэма и рассказать ему о находке. Может, он найдет объяснение. Да где же он, в конце концов?
— Сэм!— позвала Сара, и ее голос звонким эхом разнесся по полю и лесу.
— Сэм! Где ты?— Сара помолчала и крикнула еще. На этот раз ей показалось, что она расслышала ответ со стороны леса. Она бросилась на знакомый голос и увидела Сэма, идущего ей навстречу.
Его лицо было красным от волнения, и не успела Сара начать свой рассказ о находке в сарае, как Сэм быстро выпалил ей все свои утренние приключения в лесу.
— И тут раздался дикий, жуткий крик,— закончил он рассказ.— Всю дорогу домой я бежал.
Он оглянулся на пруд в направлении домика и нахмурил брови:
— Я дурак. Нечего было убегать с поляны, как испуганному кролику. Надо было остаться и выяснить, что это за звук.
— Может, это было какое-то животное?— спросила Сара.— Мы же городские и не привыкли к незнакомым звукам в лесу.
Сэм отрицательно покачал головой:
— Это не животное.
— Тогда, наверное, сова — она так ужасно кричит.
— На птичий крик это тоже не похоже,— упрямо проговорил Сэм.
Сара посмотрела на Сэма и спросила в изумлении:
— А на чей похож? На человечий?
Сэм кивнул:
— Думаю, это был тот же человек, который разводил огонь.
— Но зачем он кричал?
Сэм пожал плечами.
— Не знаю, но я вернусь туда и узнаю. И теперь меня не спугнешь.
Сара почувствовала, как щеки ее раскраснелись от волнения:
— И я с тобой. Давай Тиму тоже расскажем. Он, наверное, тоже пойдет. Знаешь, чем нас больше — тем лучше.
Ловушка
Сара и Сэм были заняты весь остаток утра, и только после обеда Сэму представился случай рассказать всем о своей утренней прогулке и о домике в лесу.
Сообщение настолько заинтересовало Тима, что он даже оторвался от своего сэндвича с сыром.
— Я и не подозревал о существовании домика, правда, и не обследовал пруд со всех сторон. — Он еще больше оживился: — А не оттуда ли шел дым, который мы видели вчера?
Профессор Хармон задумчиво пощипал мочку уха:
— Теперь я вроде бы припоминаю… Эд Рей-бер как-то говорил мне, что кто-то одно время жил на том берегу.
— А сейчас там живет кто-нибудь?— спросил Сэм, и Сара заметила, как засверкали от волнения его глаза.
Отец покачал головой:
— Не думаю, иначе Эд упомянул бы об этом.
— А как же дым, который мы видели вчера?— подсказал Тим.— Судя по тому где стоит домик, который обнаружил Сэм, дым мог идти как раз оттуда.
— Ну, может, какой-нибудь турист остановился там на ночь, а потом двинулся дальше, — предположил отец и слегка пожал плечами.
Когда в разговоре возникла заминка, Сара поведала о старом сарае в углу Зеленой долины.
— Я тоже обнаружила там кое-что странное,— добавила она.
— Ого-го, наша сыщица снова принялась за дело,— заметил Тим насмешливо.
Сара оставила его реплику без внимания и рассказала об уздечке, оставленной на гвозде.
— Ну и что тут таинственного, Сара?— спросил мистер Хармон.— Наверное, кто-то из здешних использовал этот сарай как стойло для своей лошади.
Сара покачала головой:
— Вот это-то и странно,— повторила она, сверкая глазами от возбуждения.— В этом сарае есть только сеновал и нет стойла. Негде там держать лошадь.
— Ну что я могу сказать…— отец помолчал.— Осмелюсь предположить, что тот, кто оставил эту новую и дорогую уздечку, вернется за ней.
— Пожалуй, это верное предположение,— согласился Тим, смял салфетку и встал из-за стола.— Пошли, Сэм, закончим гостиную, а потом покажешь нам с Сарой твой домик в лесу.
Расстроенная Сара помогала матери убирать со стола. Всех интересовал только домик Сэма, а ее находку никто всерьез не воспринял. Она же полагала, что уздечка означала очень многое. Она не знала, что именно, но то, что новенькая уздечка висела в старом сарае, где не было стойла, казалось ей весьма и весьма странным.