Тайна волшебного ящика - страница 11

стр.

Перрон постепенно наполнялся людьми. Пользуясь воскресным днем, многие спешили за город на природу или навестить знакомых в пригородных селениях. Мало у кого из них был большой багаж.

Вдруг появился Герхард. Рядом с ним шел пожилой лысый господин с большим животом. Вдвоем они тащили ящик.

Зигфрид толкнул в бок Вальтера, стоявшего с открытым ртом и не знавшего, что сказать.

— Посмотри внимательно на мужчину, — произнес Зигфрид, — точно так же выглядел на вчерашнем представлении Квакер после очередного переодевания. Да к тому же еще и ящик…

Вальтер только кивнул. Говорить он не мог.

Когда мужчина с Герхардом проходил мимо них, последний подмигнул друзьям.

— Это он, — прошептал Зигфрид.

— Что же нам делать? — еле слышно спросил Вальтер.

Оба мальчика лихорадочно раздумывали. Если мужчина, предъявив билет, пройдет через контроль, считай, все потеряно. Билетов у юных сыщиков не было. Однако лысый не пошел на перрон. Он поставил ящик у входа и о чем-то спросил Герхарда.

Затем вытер носовым платком свою гладкую, как бильярдный шар, голову. Герхард, с чем-то соглашаясь, кивнул. Мужчина выудил из нагрудного кармана жилетки монету и дал ее мальчику. Тот убежал, но тут же вернулся, вероятно, купив перронный билет. Они подняли ящик и пошли. Прежде чем Герхард исчез в подземном переходе, он обернулся и покачал головой.

— Ты понял, что это значит? — спросил Зигфрид.

Вальтер ответил, что нет.

— Почему Герхард покачал головой? — размышлял вслух Зигфрид. Потом вздохнул и запричитал: — Если это тот тип, которого мы разыскиваем, то он ускользнул от нас. Это — провал! Я не решусь показаться в штабе: не хочу сгореть от стыда.

— Подожди-ка! — Вальтер сердито ткнул друга кулаком в ребро. — Не скули раньше времени! А вот и Герхард собственной персоной!

Прежде чем они успели задать вопрос, тот воскликнул:

— Это не он!

— А чем ты это докажешь? — Зигфрид вздохнул с облегчением.

Герхард ухмыльнулся.

— Во-первых, лысина у него настоящая. Когда он стоял у входа на перрон, то вытер с нее пот носовым платком. Накладная лысина не потеет. Во-вторых, на ящике была надпись «Автостроительный комбинат». Не думаю, чтобы на комбинате изготавливали принадлежности для фокусников. В ящике наверняка съемный велосипедный мотор или что-то в этом роде!

— А зачем ты пошел с ним до самого поезда? — поинтересовался Вальтер.

— А почему бы и нет? Ящик довольно тяжелый, так почему не помочь? Кроме того, он дал мне за это целую марку! — Герхард потряс монетой перед глазами друзей.

У Зигфрида появилась идея. Двое мальчишек, стоявших у контроля при входе на перрон, обязательно должны иметь входные билеты. Иначе как они смогут преследовать вора? Так что необходимо купить два билета. И Герхард пожертвовал на это свою марку. Он остался с Зигфридом, а Вальтер пошел к Хайди на привокзальную площадь.

Ребята внимательно наблюдали за людьми, подходившими к входу на перрон. Вдруг Вальтер толкнул девочку в бок. К ним приближалась какая-то женщина. Под мышкой она несла четырехугольный, зашитый в мешковину предмет, размеры которого подходили к разыскиваемому ящику. Ребят озадачило лишь то, что женщина несла ношу без видимых усилий. Только у мужчины, по их мнению, могло быть столько сил.

Хайди медленно пошла за женщиной, протолкнулась к ней поближе и внимательно посмотрела на ее лицо и руки. Она не была уверена: женщина это или переодетый мужчина. У билетной кассы незнакомка поставила тюк на пол.

Хайди размышляла. Ей нужно было выяснить, не спрятан ли в мешковине ящик. Она сделала шаг вперед, и в это время ее толкнул проходивший мимо мужчина. Девочка споткнулась, потеряла равновесие и, взмахнув руками, села… прямо на тюк. Тот с треском лопнул. Оказалось, что это была большая, обшитая тканью картонная коробка.

Женщина возмутилась и принялась ругать Хайди. Девочка поднялась, краснея, извинилась и объяснила, что ее толкнули. Однако незнакомку это не удовлетворило. Она бранилась и кричала, и если бы не вмешался какой-то свидетель происшедшего, то Хайди, возможно, получила бы даже взбучку от разъяренной мегеры.

— Это ужасно, — пожаловалась девочка Вальтеру, — она едва меня не побила. Просто ведьма, не приведи Господь! Но женщина она самая настоящая. А картонную коробку я, конечно же, совсем раздавила.