Великий Моурави 5 - страница 39

стр.

Зураб, ибо вот уже третью ночь он предается раздумью. Будто все взвешено, все

предрешено. Снова раскрыта шахматная

доска. Игра продолжается! Власть над горцами - меньшего он не желает!.. Большего

добьется! Если выйдет задуманное, то,

может быть, уже случившееся - к лучшему!

Едва собрались советники, разговор их словно заскользил по острию

бритвы. Выслушав предложение Андукапара:

"Немедля послать гонцов обходной дорогой в Кахети, самим же в замках Верхней,

Средней и Нижней Картли собрать

дружины, а из деревень отозвать праздных сарбазов и, объединив силы, врасплох

напасть на Саакадзе", - Иса-хан

насмешливо бросил:

- Да сохранит тебя Мохаммет! Чем прогневил ты ночь, снисходительно

укрывающую под своей шалью и злодеяния

и милосердие? Почему не подсказала тебе новую мысль, сотканную из солнечных

лучей и лунных сияний? Или ты неучтиво

заснул у сосуда, не утолив жажды трепещущей розы? Или уподобился петуху,

горланящему над воркующими голубками,

когда учтивость требует притвориться уснувшим?

- Твои слова, о Иса-хан, восхитили мое сердце, ибо жемчуг остроумия

сверкает в них. Но не удостоишь ли ты наш

слух беседой об удаче твоей ночи?

- Удостою, о Хосро-мирза, ибо сладка беседа с умеющим схватывать на

лету даже то, что тобою не высказано.

Довольная моей учтивой бодростью, ночь подсказала мне выравнивать коня с днем,

предначертанным небом, а не обгонять

ветер. Да не будет сказано, что я уподобился петуху. Сулейман свидетель, я счел

полезнее, убавив спесь, не искушать

больше нашими набегами Моурав-бека. Еще опаснее выводить из Кахети хорошо

сохранившееся войско, ибо Теймураз,

когда на нем горят шарвари, спешит усладить ночь приятными на слух и ядовитыми

на вкус шаири... вдобавок

приправленными яростью схваченных за горло горцев и ревом войск трехликих

князей.

- О Иса-хан, твое определение подобно янтарю в руке слагателя песен! Я

лицезрел, как один князь трепетал перед

"барсом" Носте, пел хвалу "льву Ирана" и осушал рог за здоровье "кабана" Кахети.

Чтобы скрыть тревогу, Зураб, опираясь на парчовый подлокотник,

преувеличенно заносчиво вскрикнул:

- Кого, благородный Иса-хан, и ты, Хосро-мирза, подозреваете? Клянусь,

что не устрашусь даже гурийского

владетеля! Обнажу меч и против дракона!

- Ты, князь Зураб, можешь без риска прибавить к сонму воображаемых

противников и владетеля Самегрело, ибо он

тоже тут ни при чем.

- Но, благородный мирза, - поспешил Шадиман повернуть разговор на

интересующую его тему, - выходит, мы

заперты в Тбилиси?

- О князь из князей! О болеющий за царство Шадиман! Зачем осквернять

свой слух уродливой правдой? Не

разумнее ли притвориться, что нам так удобнее? Ведь тот, кто заперт, свободен от

того, кто запер. И неужели я забыл

сказать, что ночь дала последний совет? А вновь назойливо щекотать истину, все

равно что облизывать уже вылизанное

блюдо. Да будет известно: как бы вам, князья, ни не терпелось погладить против

шерсти "барса", я без повеления шах-ин-

шаха не направлю против турок огонь мушкетов.

- Не замахнусь и я саблей, ибо шах-ин-шах с трудом сговорился с

султаном. А час войны с криволунным

Стамбулом еще не наступил. И разве не всем известно, чем угощает ослушников

ниспосланный нам аллахом шах Аббас? И

не опрометчиво ли полководцам возвратиться в Исфахан без войска?

- О аллах, не хочет ли Хосро-мирза вступить в Исфахан с воскресшими,

подобно христианскому аллаху, сарбазами?

- Ты угадал, мой остроумный Иса-хан. Вернемся с уцелевшими, вымолим

повеление, выпросим новое войско и,

подобно львам, ринемся на турок.

- Да обогатится мой слух твоими мыслями! Тебе ночь подсказала или ты

сам придумал, как избегнуть

саакадзевских бешеных собак и разъяренных буйволов?

- Избегнем, иншаллах, с помощью меча. Клянусь чалмой праведника,

всепредусматривающий Иса-хан, разметать

хищников по лесам!

- О храбрейший! Это лучший подвиг воина, но не считаешь ли ты удобным

впредь больше не уменьшать наше

войско? Ибо путь из Арша слишком щедро усеян сарбазами и юзбашами.