Ворон - страница 18
— Грейнджер, ты идешь? — Малфой дернул ее за рукав, возвращая к реальности.
— Да. Иду, — Гермиона вздрогнула и двинулась за ним.
Удивительно, но за те три дня, что она провела в Мэноре, путь в библиотеку перестал казаться таким длинным. Даже предки Малфоя, которые все так же шептались за спиной, уже не раздражали, а слегка веселили.
— Ты их знал? — спросила Гермиона, когда они с Малфоем вошли в библиотеку. — Я о сестрах Кэрроу.
Малфой кивнул. Он и за завтраком выглядел не особо жизнерадостным. Еще бы: до смерти испуганный налетами Ворона, измученный ожиданием и кошмарами, Малфой и не мог выглядеть иначе. Но теперь, после известия о гибели сестер Кэрроу он окончательно посерел и, казалось, хотел сбиться в комок и спрятаться под первым попавшимся шкафом.
— Не так хорошо, как других, — прошелестел Малфой. — Отец недолюбливал семейство Кэрроу, хоть они и были чистокровными. Чего-то им не хватало. То ли утонченности и воспитания, как миссис Паркинсон или маме, то ли масштаба и внушительности, как мистеру Крэббу или мистеру Гойлу, то ли широчайшего кругозора, как у мистера Нотта или миссис Забини. Они иногда приходили к нам, но в этих редких случаях все вокруг чувствовали себя неловко. Это как если в конюшню с породистыми скакунами привести двоих коров.
Гермиона хихикнула.
— Ты только что назвал своих бывших соратников коровами.
— Знаю, — Малфой пожал плечами. — Дочери Амикуса были ничуть не лучше.
— Не все чистокровные похожи на тебя, — Гермиона мягко улыбнулась. — Ты слышал о семье Гонтов? Они были прямыми наследниками самого Слизерина, но последние представители рода тебя бы разочаровали. Жили в ветхой хижине, магического образования не получали, только и могли, что мучить животных и магглов. Нищие, оборванные, изуродованные с рождения из-за цепи близкородственных и даже инцестных связей. Один скончался в Азкабане, второй — в собственной хижине, окончательно погрязнув в нищете.
Малфой нахмурился и вздохнул.
— Зачем ты мне это говоришь? Мне нет дела до Гонтов или Кэрроу. Мне вообще ни до чего нет дела, кроме тех вещей, которые могут спасти меня от Ворона.
— Звучит эгоистично. В списке возможных жертв значатся твои друзья: Тео Нотт, Дафна Гринграсс с сестрой, Маркус Флинт.
— Если я побегу спасать их, это поставит меня под удар раньше времени. Кстати, если ты не заметила, никто из них не торопится спасать меня.
Гермиона пожала плечами.
— Я не говорю, что ты должен бежать их спасать, или они тебя. Я к тому, что ты даже не жалеешь о чужой смерти.
Малфой подошел к столу, за которым обосновалась Гермиона, и склонился к ней.
— О, поверь, я сожалею. Я помню список, и прекрасно понимаю, что их смерть уменьшает количество жертв, тем самым повышая мои шансы стать следующим.
— Довольно прагматично.
— А ты бы перед лицом смертельной опасности вела себя иначе?
— Я была перед лицом смертельной опасности, — огрызнулась Гермиона. — И мне было плевать, что станет со мной. Как и Гарри, и Рону. Мы спасали других. Освобождали магический мир от Волдеморта, как и другие герои. Многие готовы были погибнуть.
— У некоторых получилось, — буркнул Малфой.
— Можно обойтись и без ехидных комментариев, — Гермиона раскрыла “Словарь древних, тайных или забытых магических языков”, обмакнула перо в чернильницу и вернулась к работе.
— Я так понимаю, с нотациями ты на сегодня закончила?
Гермиона не отвечала. Не то, чтобы она надеялась на полное раскаяние и перевоспитание Малфоя, вовсе нет. Более того, никто из списка потенциальных жертв не раскаялся. Теперь-то она понимала, почему Ворон начал наносить будущим жертвам визиты: после получения письма ни один из них не извинился, все чего-то ждали. Если первые две жертвы еще не воспринимали угрозу всерьез, то уж остальные-то могли бы и понять, что происходящее — не шутка и не игра.
— Грейнджер, ты обиделась что ли? — удивленно протянул Малфой, усевшись справа.
— Я работаю, — буркнула Гермиона.
— Слушай, я погорячился. Но пойми, я не герой, не спаситель, не Избранный. Мне страшно даже думать о том, что в мой дом, который я считал самым безопасным местом в мире, может ворваться чудище с птичьей головой и начать меня пытать. Или, как показывает опыт сестер Кэрроу, и вовсе убить.