За мир: он приходит с Востока. Том 1 - страница 18

стр.

– Верховный управитель, мы рады вас видеть в наших мрачных краях, – судорожно залепетал кинувшийся к нему бригадир.

Появившийся перед публикой мет ответил молчаливым кивком. Он прошел несколько шагов и остановился в десяти метрах от Я01. Было заметно, что правитель почему-то не желает приближаться к провинившемуся юноше вплотную.

– Дорогой наш верховный управитель, – снова заклокотал бригадир, как суетливая наседка порхавший возле гостя. – Простите, что мы дотянули до самого вашего появления. Я знаю, что с работниками, неугодными шахте, нужно расправляться немедленно. Но вчера этот мерзавец был спасен одним из интернатских мальчишек. Бедный малец пожалел эту протухшую гниду. Сегодня, я обещаю вам, он получит по заслугам.

И достав из-за пазухи свернутый втрое кнут, он угрожающе приблизился к Я01.

– Ну все, Е02, держись! Через несколько минут подвезут прах клонов, скончавшихся этой ночью. Твое мертвое тело составит им достойную компанию.

Я01 закрыл лицо руками и упал на колени. Жесткий конец прута с силой опустился ему на спину.

– Что, ленивый трутень, забился от боли?! То ли еще будет.

И снова три хлестких удара пробежались по спине Я01, и без того трещавшей от боли.

– Больно? Терпи! Терпи до самой смерти! Сегодня никто не крикнет тебе: «Довольно!».

– Довольно!

Испуганный мет, быстро отбросил плеть и помог Я01 скорее подняться на ноги.

Верховный управитель, из уст которого только что было брошено в палача спасительное слово, стоял в таком же невозмутимом спокойствии.

– Отпустите мальчишку! – прогремел на весь Мертвый каньон его звонкий, совсем еще ребяческий голос.

– А этого, – он указал пальцем на дрожащего мета. – Этого забить плетью, сжечь и отправить вслед за другими в каньон.

Бригадир, до этого самонадеянно чинивший расправу над Я01, забился в истерике.

– Нет, господин мой сжальтесь, нет! – закричал он, опустившись вниз, юному Верховному управленцу. – Я все исправлю, я исправлюсь, клянусь, я больше не буду, клянусь, клянусь!

Слова, прерывавшиеся отрывистыми рыданиями, в которых можно было услышать беспорядочный страх перед близкой смертью, непрерывным потоком полились из его дрожащего рта. Верховный мет, не обратив никакого внимания на бившегося в агонии бригадира, крикнул Я01:

– Садись немедленно в поезд!

Недавний пленник смерти спешно оставил место побоища. Он слышал у себя за спиной протяжный, раздирающий все живое вой бригадира. Я01 подумал, что так, наверное, может плакать человек, у которого только что отняли власть, человек, поставленный в одну шеренгу с рабами.

Перевозчик услужливо отворил дверь кабины перед нашим героем и его властным спутником.

Верховный мет сел вперед и, повернувшись к Я01, указал рукою на заднее кресло. Я01 послушно сел за своим немногословным спасителем. Перевозчик, весело хлопнув дверью, прыгнул в паровоз.

По его светящимся глазам было видно, что события, творившиеся в Мертвом каньоне, приносят ему неподдельное удовольствие. Бригадира Железного квартала многие недолюбливали за излишнюю заносчивость. По заверениям клонов, он был хорошим приятелем одного из Верховных управленцев, а потому мог пошутить зло и грубо даже над метами.

– Ну, с ветерком! – весело бросил он спасителю Я01.

Тот также молча кивнул головой в знак согласия. Перевозчик двинул к себе рычаг и с силой ударил ногой по педали. Тяни-толкай звучно выпустил пар.

Я01 повернулся к засыпанному копотью окну и очистил его от пыли серым рукавом робы. В мутном стекле показалась согбенная спина бригадира, которую стоявшие рядом меты поочередно хлестали плетью. Рядом толпились несколько клонов с черными ящиками в руках, выгруженными из траурного поезда. Один из метов, принимавших участие в расправе над гордым начальником, помахал им рукой. Работники шахты немедленно открыли гробы и выпустили на волю черных прах своих братьев.

Покружившись немного над Мертвым каньоном, серый пепел, бывший еще вчера человеческими телами, упал в его красную раскаленную пасть.

Издав, еще один трубный звук, тяни-толкай тронулся с места. Я01 откинулся в мягкое лоно кресла и закрыл глаза.

Глава 7