Замуж за барристера - страница 27

стр.

Но неожиданно все это перестало иметь значение.

Со стороны Квантокских холмов к Ноблхосу приближалась уже знакомая фигура в черном…



Глава восьмая: Ноблхосский сад

— Есть бог на небесах! — радостно заявил Эшли, когда Элизабет объявила о приближении гостя. — Этот франт не смог бы выбрать менее удачный день для посещения, даже если бы старался! В отсутствие дядюшки я с удовольствием лично выпровожу его восвояси!

Элизабет, воспользовавшись тем, что он направился к окну, шепотом попросила Эмили привести Черити. С первых слов кузена она поняла, что предстоит серьезный спор, и желала иметь на своей стороне преимущество.

— Вряд ли папе это понравится, — строго произнесла Элизабет. — Даже если тебе неприятен мистер Рид, Эшли, думаю, стоит сделать над собой усилие и принять его, как полагается.

Кузен тут же отворотился от окна и уставился на нее в таком изумлении, словно у Элизабет выросли крылья.

— Ты ли это говоришь, кузина Лизбет? — ошеломленно уточнил он. — А мне казалось, ты согласна с тем, что подобному человеку не место в нашем доме!

— Я думаю, что мы не имеем права делать какие-то выводы на основании слухов и наших догадок, а тем более унижать человека, знакомством с которым папа так гордится! — твердо ответила Элизабет. — Повторюсь, Эшли, это лишь дань уважения отцу. Ты же не хочешь обидеть его так, что он не сможет этого простить?

Эшли прищурился: в его глазах появился лед.

— Считаешь, я и дня не проживу без подачек благословенного Томаса Уивера?!

Элизабет поняла, что задела его за живое, и поспешила выправить ситуацию.

— Считаю, что твои принципы достойны уважения, — мягко сказала она. — Но иногда стоит поступиться ими, чтобы не причинять близким людям боль и не жалеть потом об этом.

Эшли внимательно посмотрел на нее, словно искал подвох. Потом склонил голову в знак согласия и взял Элизабет за руку. И в тот момент, когда дворецкий объявил о приходе мистера Энтони Рида, он поднес ее к губам и замер так, не обращая на гостя ни малейшего внимания.

Элизабет, напротив, немедля повернулась к мистеру Риду и помимо своей воли вспыхнула. Нет, не затянувшийся поцелуй произвел на нее такое впечатление, а непонимающий взгляд голубых глаз. Если мистер Рид на самом деле испытывал к ней какие-то чувства, ему, вероятно, было по меньшей мере неприятно видеть подобные нежности Элизабет с другим мужчиной. Помнится, он еще в прошлый раз просил прощения за то, что помешал им с Эшли, а она не могла сообразить, о чем речь. А сегодня так обжег взглядом, что у Элизабет сильнее заколотилось сердце. Она с трудом удержалась от того, чтобы отшатнуться от Эшли, вне всякого сомнения устроившего это представление для незваного гостя. Видимо, пойдя у кузины на поводу, он решил хотя бы так уязвить мистера Рида. Показать потенциальному жениху, где его место и сколь мало он значит для своей избранницы. Вот только в неловкое положение он поставил Элизабет и вряд ли догадывался, сколь сильно ее обидел.

— Мистер Рид! — положение спасла Черити, спустившаяся в гостиную и приветливо протянувшая гостю руку. Тот вежливо пожал ее и улыбнулся, а Элизабет неожиданно стало горько, как будто именно ей должна была предназначаться эта улыбка. Она наконец высвободилась от пальцев Эшли и старательно ровно осведомилась у мистера Рида, не слишком ли утомительным было его путешествие.

— Благодарю, оно было весьма познавательным, — ответил он, и Элизабет показалось, что она услышала в его голосе сарказм. Впрочем, если учесть, чем закончилось его знакомство с Уильямом Мортоном, это было неудивительно.

Черити тоже улыбнулась и пригласила всех в гостиную.

— Вы, должно быть, утомились в дороге, — предположила она. — От Глостера путь неблизкий.

Мистер Рид опустился на софу, Эмили плюхнулась на нее же с другого края. Черити присела в кресло напротив. Элизабет притулилась на стуле у окна. Эшли остался стоять возле нее, скрестив руки на груди и глядя не на гостя, а на взятое кузиной рукоделие.


— Мы вернулись в Кроукомб еще вчера, — проговорил мистер Рид. — Но обстоятельства оказались таковы, что я был вынужден отложить визиг в Ноблхос еще на сутки. Надеюсь, вы и ваш супруг, миссис Уивер, простите меня за задержку.