Замуж за барристера - страница 28

стр.

— Не стоит беспокоиться, все мы понимаем, что у вас служба, — мягко ответила Черити, а Элизабет неожиданно почувствовала, что сжимает пяльцы так, будто хочет их сломать. Еще пару недель назад именно ее обязанностью, как хозяйки Ноблхоса, было принимать гостей, нынче же эта привилегия отошла Черити, а та никогда не отличалась особым любопытством, чтобы зацепиться за фразу мистера Рида об обстоятельствах его задержки. Как же Элизабет хотела знать, что это были за обстоятельства! Но перебить мачеху не позволял этикет. Быть может, мистер Рид сам заведет о них речь? Он как будто желал, чтобы его спросили об этом, иначе зачем бы упоминал? — К сожалению, Томас не может подтвердить мои слова — он вернется только к ночи, — но, поверьте, они будут точно такими же.

На лице гостя появилась озабоченность, и Элизабет всерьез испугалась, что он сочтет свой визиг несвоевременным и решит уйти.

— Я не предполагал, что не застану его… — начал было мистер Рид, поднимаясь и подтверждая ее опасения, однако Черити решительным движением руки остановила и его новые извинения, и его попытку откланяться.

— Мы будем рады, если вы отобедаете с нами, — произнесла она с необходимой кротостью и одновременно с достаточной твердостью, чтобы убедить гостя в своей искренности. — А там, быть может, и Томас сумеет обернуться раньше, чем планировал.

Элизабет показалось, что мистер Рид бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем сесть обратно, однако она так низко склонила голову над вышивкой, что не смогла бы за это поручиться.

— Говорят, Глостер — премерзкий городишко, — неожиданно проговорил Эшли, заставив кузину чуть вздрогнуть в понимании, что будет дальше. — Грязь, копоть, нищета. И какая нелегкая понесла вас в эту преисподнюю, Рид? Неужто сам дьявол Мортон воззвал к вам с просьбой отвести от него гнев господень?

Эмили нахмурилась: она очень не любила, когда кузен принимался язвить, да еще и так, что понять его стоило большого труда.

— Мистер Мортон действительно хотел, чтобы я взялся его защищать, — спокойно ответил мистер Рид, нисколько не удивившись проницательности Эшли. Впрочем, раз уж о деле Мортона писали в газетах, легко можно было предположить, что хозяева Ноблхоса осведомлены о цели его недавнего путешествия. — Ситуация у него непростая, и…

— Непростая! — фыркнул Эшли, однако мистера Рида это не сбило с толку.

— …и выиграть такое дело под силу лишь самому опытному барристеру, — продолжил он. Эшли снова фыркнул над словом «опытный», но уже не на всю гостиную, а так, чтобы его услышала лишь Элизабет. Ее, однако, сейчас куда как сильнее интересовал рассказ мистера Рида, нежели отношение к нему кузена. — Мне было бы интересно попробовать силы, однако при более близком знакомстве с мистером Мортоном выяснилось, что у нас с ним слишком разные взгляды на правосудие и совместная работа совершенно невозможна.

— На правосудие или на его цену? — жестко уточнил Эшли, и Элизабет бросила на него удивленный взгляд. Впрочем, он-то не читал сегодняшнюю «Таймс», а значит, и о конфликте между мистером Ридом и Уильямом Мортоном не знал. Вот и высказывал свое негодование. — Говорят, купить можно что угодно, даже свободу. Или Мортон мало за нее предложил?

Элизабет невольно поднялась, понимая, что Эшли не остановится, пока не выяснит правду. Вот только мистер Рид после этого может не только передумать насчет обеда, но и вообще отказаться когда-либо еще наведаться в Ноблхос.

— Мистер Мортон — весьма щедрый человек, — все так же безмятежно сообщил мистер Рид, и все же Элизабет почувствовала в его голосе промелькнувшую сталь. — Он не скупится на оплату услуг, отдавая должное каждому своему работнику. Другое дело — насколько вам придутся по нраву те монеты, которыми он ведет расчет.

Эшли сделал шаг вперед.

— Будьте добры выражаться яснее, Рид! — раздраженно потребовал он. — В этом доме не потерпят прихвостней Мортона вне зависимости от широты той услуги, что вы оказали дядюшке Тому!

— Эшли! — попыталась урезонить его Черити, но куда там! Элизабет лучше всех понимала, что проще остановить паровоз, чем закусившего удила кузена, и лихорадочно пыталась придумать, как спасти ситуацию. Однако выяснилось, что мистеру Риду помощь не нужна.