Запретная женщина, или Первая жена шейха - страница 31
— Ну хорошо. А всё-таки — сколько отсюда до Аль Вахи?
— Угадай.
— Представления не имею. Наверное, далеко? Несколько часов езды?
— От «Джебель Али», пожалуй, три часа.
Мы отправились в холл. Халид велел подать свою машину к входу. Я все никак не могла поверить в то, что он и в самом деле собирается уехать, несмотря на то что мы так и не поговорили о главном. Но с каждой минутой я все больше убеждалась в этом. Он даже не заикнулся о том, что мы могли бы как-нибудь ещё раз увидеться — уже вдвоем, без Лизы.
«Черт побери! — подумала я вдруг. — Ему просто хочется помучить меня подольше. Иначе зачем ему было мчаться сюда в первый же день?»
Когда подъехала его машина, Халид попрощался с нами чинным рукопожатием. Сначала с Лизой, потом со мной. Пока я пребывала в ступоре, он задержал мою руку в своей, затем накрыл её другой ладонью.
— Верена, если хочешь, мы могли бы как-нибудь в ближайшие дни вчетвером поужинать в Дубае, как ты на это смотришь?
Я почти задыхалась от волнения.
— Ну… в общем… — сознательно медлила я с ответом. — Конечно, это прекрасная идея…
- Хорошо, — улыбнулся он с довольным видом. — Я позвоню. А вы смотрите — аккуратней тут… Будьте осторожны.
Когда он уехал, я поняла, что мое чувство к нему вспыхнуло с новой силой. Но я бы ни за что в этом не призналась.
ПОЯВЛЕНИЕ МАТТАРА
Следующий день вначале проходил спокойно. Читая Махмуди[21], я то и дело поглядывала на море. Вспоминая, как я опростоволосилась с Халидом, я невольно улыбалась. Сомнений не было: он превратился в зрелого и привлекательного мужчину, который умеет достигать стоящие перед ним цели.
К тому же он, судя по всему, уже добился очень серьезных успехов в своей профессиональной деятельности. Ну что ж, задним числом все всегда представляется проще и логичнее.
— Мисс Верена Шмидт… — мелодично прожужжал сквозь пальмовый сад приятный женский голос из репродуктора. — Мисс Верена Шмидт…
— Начинается… — ухмыльнулась Лиза.
— О боже, только не это!.. — простонала я.
И мы дружно расхохотались. Втайне я, конечно, обрадовалась.
— Привет, Верена! Ну как вы там поживаете?
— Хорошо. А ты? Как твой насморк?
— Спасибо, у меня все в порядке.
— А простуда? Тебе уже лучше?
Эта его обстоятельность в разговорах могла вывести из равновесия кого угодно. От него никогда нельзя было добиться прямого ответа. То, что это были всего лишь арабская учтивость и особенность национальной речи, я узнала только позже.
— Не беспокойся за меня, Верена, у меня все в порядке.
Ну вот, пожалуйста. Как и следовало ожидать. Я так и не узнала толком, как он себя чувствует.
— Верена, я просто хотел дать тебе свой номер телефона — мало ли он тебе вдруг понадобится, кто знает. Кроме того, я хочу, чтобы ты знала: на все время вашего пребывания здесь вы обе находитесь, так сказать, под моим покровительством.
Что бы он ни имел в виду, у меня на мгновение вылетели из головы все слова. Эта почтительность и забота показались мне необыкновенно знакомыми — как будто я все это уже однажды испытала.
Я вспомнила Англию, Файзаля. Он ведь тоже тогда взял меня под свою защиту, как будто я была чем-то особенным. Во всяком случае, мне как женщине такая забота была необыкновенно приятна.
— Верена, ты меня слышишь?
— Да, да, конечно. Спасибо, Халид.
— Не за что! — рассмеялся он. — Запиши номер офиса во Всемирном торговом центре:… номер моего пейджера:… и мой домашний номер:…
Домашний номер?
— Послушай, Халид, предположим, я набираю твой домашний номер… И что, трубку снимет твоя мама? И как мне представиться? Кто я такая? Она вообще знает о моем существовании?
Он рассмеялся:
— Нет, Верена, у меня свой собственный номер… Правда? Ну а если кто-нибудь услышит, что звонит твой телефон, и снимет трубку?
Тут Халид расхохотался уже от всей души. Из чего я сделала вывод, что дальнейшие расспросы бесполезны. Все равно в конце разговора, даже если я трижды лопну от любопытства, я буду знать ровно столько же, сколько в начале. Но зато было ясно хотя бы одно: Халид не мог наслушаться моего голоса. В течение дня он звонил ещё дважды.
Когда тень от пальм покрыла уже весь газон, мы перебрались к бассейну. Купаясь в последних, низко скользящих лучах солнца, я мечтала о завтрашнем вечере на старинной пузатой дау