Зарубежный криминальный роман - страница 53
— Может, власти у меня и нет, зато есть для вас новость. Послушайте. Я знаю, что Вальдо был не только фотографом.
Она побледнела и встала со стула, потом поднесла к лицу дрожащие руки.
— Что с ним случилось? — прошептала она. — Вы говорите о нем как о покойнике…
Я не стал выкручиваться и сказал напрямик:
— Да, он мертв. Его убили в понедельник вечером.
— Автомобильная катастрофа? — Она закусила руку. Потом машинально перекрестилась. — Нет-нет, не верю. Я бы знала…
— Мне жаль, что я напугал вас, — сказал я. — А не знаете вы вот почему… Сядьте, пожалуйста, я расскажу.
Она упала на стул и замерла, стараясь сдержать волнение. Во все время разговора она судорожно сжимала руки.
— Мне неизвестно, представляете ли вы себе характер его работы, но должен сказать, что он вел не слишком чистые дела, а это ателье служило ему ширмой. Вы сказали, что он оставил за собой комнату?
— Да, в другой части дома, — ответила она машинально.
— Я бы хотел взглянуть на нее, — сказал я. — Вы не могли бы меня проводить?
— Две комнаты, — уточнила она. — Он всегда держал их на замке, иногда только открывал, чтобы я могла там убраться.
— Они и сейчас заперты?
— Да.
— А у вас есть ключи?
— Да, в последний раз он оставил их мне. — Она подошла к камину, на котором стояли и лежали самые разнообразные предметы, от будильника до кожаных альбомов для фотографий и фарфоровых безделушек. Она ухватилась за каминную полку и замерла, глядя перед собой, потом обернулась ко мне:
— Я не верю, что он умер, — проговорила она странным голосом. — Сначала вы мне сказали, что у него неприятности.
— Так оно и было. И некоторые из этих неприятностей легли на плечи других людей, миссис Флауерс. Это я и пытаюсь расследовать.
Она отошла от камина. В глазах ее стояли слезы. Никогда бы не подумал, что кто-нибудь станет оплакивать Вальдо.
— Приберегите свои слезы до другого случая, миссис Флауерс, — сказал я. — Вальдо был бесчестным человеком, он…
Что-то в ее взгляде заставило меня замолчать. Она склонила голову и тихо плакала; сквозь всхлипывания я различил:
— Я знала, что он был дурным человеком. Я знала, что он плохо кончит… но ведь он был мне сыном.
Да, нелегко представить себе некоторых людей в сыновней роли.
Она взяла платок и вытерла глаза. Я подошел и усадил ее. Она быстро успокоилась. Ничего, кроме портвейна я не нашел, и налил его немного в стакан.
Потребовалось ровно двадцать пять минут, чтобы она рассказала все, что знала. Вскоре после того, как Вальдо уволили из газеты и он переехал в Сан-Франциско, он купил этот дом и поселил в нем свою мать. Он попросил ее использовать свое девичье имя, Флауерс, чтобы его фамилию не связали с ателье. Мать знала, что он якшается со всякими темными личностями, но не имея никаких собственных доходов, была вынуждена взять на себя обязанности, которые предложил сын. Студия сама по себе не занималась ничем незаконным: Вальдо пользовался лабораторией для своих личных надобностей только эпизодически. Мать ничего не знала ни о шантаже, ни о снимках денежных тузов, сделанных исподтишка во всяких сомнительных местах. Она признала, что подозревала его в производстве порнографических фотографий, но подозревала, и только, из-за того, что в выходные вместе с Вальдо наезжали всякие красотки. В студии ни разу не свершилось ни одной нечистой сделки, поэтому она думала, что плоды своей воскресной работы Вальдо сбывает на стороне.
Высказав все, что у нее накопилось на душе, миссис Флауерс успокоилась. Она давно предвидела, какой конец ожидает ее сына. Смерть была самым большим огорчением, но и последним. Тот удар, которого она ждала, грянул. Только мать могла оплакивать смерть такого негодяя как Вальдо, а матери — народ стойкий. Иногда бывает легче проводить сына в иной мир, чем произвести его на свет.
Проведя меня во внутренние комнаты, она сказала:
— Он предупредил меня, что в начале этой недели уезжает в Мексику и пробудет там некоторое время. Я с тревогой думала, что ему приходится скрываться от кого-то.
Она остановилась у двери в узком коридоре. Дверь была закрыта на висячий замок. Миссис Флауерс отперла его одним из трех ключей, которые держала в руке.