Желание сокола (ЛП) - страница 28
Рис покачал головой.
— Данная мной клятва — не пустой звук.
Лионесс бросила на него испепеляющий гневный взгляд. Рис посмотрел, как она спускается по лестнице, и направился следом за ней. Ему стало любопытно: она ко всем мужчинам относится с таким недоверием или только к нему?
Не успели они втроем пересечь внутренний двор, как средь шума послышался крик беркута.
Рис кивнул, заметив удивление на лице Лионесс.
— Я же тебе сказал, что уже позвал своих людей.
Глава 6
Лионесс прислонилась затылком к сырому камню. Она устала от ожидания, от сомнений и от спазмов в желудке от волнения.
«Кажется, рассвет не наступит никогда. Чего ждут люди, которые скрываются в лесу? Темноты? Но ведь солнце уже село, так что руки у них развязаны», — думала Лионесс, стоя на стене замка и вглядываясь вдаль.
Ей на плечо опустилась рука в кольчужной перчатке.
— Если хочешь побыть блохой на моем теле, то устраивайся.
Он всего-навсего отрывисто прошептал эти слова, однако за эту ночь девушка наслушалась достаточно его распоряжений, и поняла, что рыцарь теряет терпение.
Лионесс не хотелось еще сильнее злить Фоко, особенно когда вокруг были его люди. Опустившись на твердую, холодную каменную поверхность, девушка откинула голову и пристально всмотрелась в звездное небо.
— Разве они смогут подойти незамеченными, когда луна так ярко светит? — поинтересовалась она.
До нее донесся протяжный, тихий, тяжелый вздох. Фоко присел рядом с ней.
— Я понимаю, госпожа Лионесс, ты наверняка устала и замерзла. Пожалуй, в зале…
— Нет, — тут же отвергла она это предложение. Ему не удастся так просто от нее избавиться.
— Твой отец будет недоволен, если с тобой что-нибудь приключится.
Лионесс тихонечко посмеялась над этой слабенькой попыткой воззвать к ее разуму.
— Ничего со мной не случится.
Из-за стен замка до них донесся шум. Эти звуки было невозможно ни с чем спутать: равномерный топот лошадиных копыт, глухое бряцанье щитов о доспехи, звон шпор в стременах и скребущий шипящий звук, издаваемый кованым металлом мечей, вынимаемых из деревянных ножен.
Сердце Лионесс замерло — несомненно, к ним приближался вооруженный отряд. Фоко встал и вышел на стену. Лионесс закрыла глаза, медленно вдыхая свежий воздух. Время пришло. Возможно, сейчас и выяснится, говорил лорд Фоко правду или лгал.
Она посмотрела вниз на внутренний двор. Люди, одетые в черное, свободно общались с ее воинами. С кем же придется сражаться ее людям? С теми, кто приближается? Или с теми, кто уже внутри? Или и с теми, и с другими?
Девушка сильно прикусила нижнюю губу. Нежную плоть обожгло болью. Но это самоистязание не помогло ей избавиться от тревоги.
Сдержит ли граф свое слово? Лионесс едва сдержала недовольное хмыканье. У Фоко нет чести. Тем не менее, его люди потихоньку вошли в ее цитадель и до сих пор безоговорочно исполняли приказания Ховарда.
Лионесс оставалось лишь надеяться, что на сей раз граф Рис Фоко решит блеснуть хоть толикой благородства.
В ее голове мелькнула еще одна тревожная мысль. Лионесс посмотрела на мужчину, все еще стоящего рядом с ней.
— Фоко?
— Что? — его голос показался ей таким далеким.
— Только без глупостей. Я сама хочу забрать твою никчемную жизнь.
Его смех ей не понравился. Уж не полагает ли Фоко, что она шутит?
Покрытые мозолями пальцы легко коснулись ее щеки и приподняли за подбородок. Когда он опустился на колени возле нее, Лионесс удивилась — она не ожидала подобной близости. Ее поразило, как быстро и бесшумно он снял боевую перчатку.
Когда Фоко заговорил, Лионесс кожей почувствовала его теплое дыхание у своего уха:
— Маленькая львица, я клянусь, что моя никчемная жизнь будет в твоем распоряжении.
На несколько мгновений гулкий беспокойный стук ее сердца заглушил шум надвигающегося сражения. Его губы легонько, словно испрашивая разрешения, соприкоснулись с ее устами.
И без того беспорядочные мысли вовсе смешались в голове Лионесс.
Она его ненавидела.
Он убил Гийома.
Он приказывал ей в ее же замке.
Он смеялся ей в лицо.
Он дважды обезоружил ее.
Однако своим присутствием Фоко принес мир в ее душу. Стоило ему лишь прикоснуться к ней, как ее сердечко радостно забилось в груди. Его пальцы нежно ласкали ее щеку, заставляя все терзания и страхи отступить далеко-далеко. Вместо переживаний душа Лионесс, словно согреваемая мягким теплом тлеющих угольков, наполнилась каким-то непонятным смятением. Внезапно ей показалось, будто странный вихрь закружил ее и легонько толкнул вперед.