Комментарии на Священное Писание (Сборник) - страница 7

стр.

ниже вознесостеся очи мои…

Точное значение греческого перевода[25] выражает иной смысл: οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου, т. е. «не возносились» от одного объекта ради взгляда на другой. Покамест, глаза должны «возноситься» в соответствии со словами пророка: «Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их?» (Ис. 40:06). И Господь говорит в Евангелии: «Возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве» (Ин. 4:45). Далее, глаза были возведены, однако, не переместили взгляд на что-либо иное, но пребыли неподвижно на том, к чему возводились.

Пс. 130: 2.Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоеное на матерь свою, тако воздаси на душу мою.

Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою…

Какая несообразность на долю пророка! Он не возносит своего сердца: он возносит свою «душу». Он не ходит среди вещей «великих» и «дивных», которые выше его; однако, мысли его не ничтожны. В разуме он возвышен, в сердце же – сокрушен. Он скромен в своих поступках, но не убог в мышлении. Ибо мысль его достигает небес, душа вознесена горе́. Но сердце его, – из которого, согласно Евангелию, «ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления» (Мф. 15:59), – смиренно, преклонено долу благим игом послушания. Нам следует держаться срединного курса между застенчивой скромностью и превозношением, чтобы мы могли быть смиренными в сердце, но вознесенными в душé и мышлении.

Пс. 130: 3.Да уповает израиль на Господа отныне и до века.

Да уповает израиль на Господа отныне и до века.

Он не ставит временно́го предела нашей надежде: ожидание нашей веры он предлагает продлить до бесконечности. Мы – к упованию от века и до века, завоевывая упование будущей жизни через упование жизни нынешней, которую мы имеем во Христе Иисусе Господе нашем, благословенном от века и до века. Аминь.

КНИГА ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ[26]

Притч. 3: 18.Она – древо жизни для тех, которые приобретают ее, – и блаженны, которые сохраняют ее!

В Книге Бытия, где законодатель говорил о рае, который насадил Бог, он показал, что всякое выращенное дерево было приятно на вид и хорошо для пищи; описал он и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. Орошался же рай рекою, разделявшейся затем на четыре главнейших реки. А о том, чем было это дерево жизни, учит нас пророк Соломон, говоря об увещании к мудрости так: «Она – древо жизни для тех, которые приобретают ее, – и… сохраняют ее!» Это древо – живое, и не просто живое, но жизнью разумной – притом разумной настолько, что оно приносит плод и приносит его не беспорядочно и некстати, но строго в свое время. И посажено дерево это у протекающих вод, – разумеется в пределах царства Божьего, – то есть в раю, и там, откуда вытекает река, разделяясь на четыре главнейших реки.

Притч. 8: 4.к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!

Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.

Притч. 8: 5.Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые – разуму.

Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.

Притч. 8: 6.Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих – правда;

Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.