Комментарии на Священное Писание (Сборник) - страница 7
Точное значение греческого перевода[25] выражает иной смысл: οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου, т. е. «не возносились» от одного объекта ради взгляда на другой. Покамест, глаза должны «возноситься» в соответствии со словами пророка: «Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их?» (Ис. 40:06). И Господь говорит в Евангелии: «Возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве» (Ин. 4:45). Далее, глаза были возведены, однако, не переместили взгляд на что-либо иное, но пребыли неподвижно на том, к чему возводились.
Пс. 130: 2.Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоеное на матерь свою, тако воздаси на душу мою.
Какая несообразность на долю пророка! Он не возносит своего сердца: он возносит свою «душу». Он не ходит среди вещей «великих» и «дивных», которые выше его; однако, мысли его не ничтожны. В разуме он возвышен, в сердце же – сокрушен. Он скромен в своих поступках, но не убог в мышлении. Ибо мысль его достигает небес, душа вознесена горе́. Но сердце его, – из которого, согласно Евангелию, «ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления» (Мф. 15:59), – смиренно, преклонено долу благим игом послушания. Нам следует держаться срединного курса между застенчивой скромностью и превозношением, чтобы мы могли быть смиренными в сердце, но вознесенными в душé и мышлении.
Пс. 130: 3.Да уповает израиль на Господа отныне и до века.
Он не ставит временно́го предела нашей надежде: ожидание нашей веры он предлагает продлить до бесконечности. Мы – к упованию от века и до века, завоевывая упование будущей жизни через упование жизни нынешней, которую мы имеем во Христе Иисусе Господе нашем, благословенном от века и до века. Аминь.
КНИГА ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ[26]
Притч. 3: 18.Она – древо жизни для тех, которые приобретают ее, – и блаженны, которые сохраняют ее!
В Книге Бытия, где законодатель говорил о рае, который насадил Бог, он показал, что всякое выращенное дерево было приятно на вид и хорошо для пищи; описал он и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. Орошался же рай рекою, разделявшейся затем на четыре главнейших реки. А о том, чем было это дерево жизни, учит нас пророк Соломон, говоря об увещании к мудрости так: «Она – древо жизни для тех, которые приобретают ее, – и… сохраняют ее!» Это древо – живое, и не просто живое, но жизнью разумной – притом разумной настолько, что оно приносит плод и приносит его не беспорядочно и некстати, но строго в свое время. И посажено дерево это у протекающих вод, – разумеется в пределах царства Божьего, – то есть в раю, и там, откуда вытекает река, разделяясь на четыре главнейших реки.
Притч. 8: 4.к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.
Притч. 8: 5.Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые – разуму.
Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.
Притч. 8: 6.Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих – правда;
Сперва умоляя всех, премудрость призывает и простецов тонкость уяснить, и неученых приложить сердце, чтобы усердный и внимательный читатель уразумел достоинство упорядоченных и разрозненных слов. Следовательно, она учит заниматься всем, понимать, оценивать все и достигать всего, сообразуясь с ее правилами и установлениями.